(20)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


第(2)課  Lesson(2)
漢語拼音的聲母發音技巧:

hàn yǔ pīn yīn de shēng mǔ fā yīn jì qiǎo :

Hanyu Pinyin Consonant Pronunciation Skills:

韻母:所謂「韻母」就是除去「聲母」後面字元。
yùn mǔ:suǒ wèi「yùn mǔ」jiù shì chú qù「shēng mǔ」hòu miàn zì yuán。
Vowels: The so-called vowel is to remove the consonant.
請參看下表的解說:
qǐng cān kàn xià biǎo de jiě shuō :
See the table below for explanation:

漢字Chinese character 音節
Syllable 聲母Consonant 韻頭Phonological head 韻腹Phonological abdominal 韻尾Coda
講 jiǎng j i a ng
普 pǔ p _ u _
通 tōng t _ o ng
話 huà h u a _

(1) 只有一個元音叫「單韻母」,例如:普pǔ;
zhǐ yǒu yí gè yuán yīn jiào「dān yùn mǔ」,lì rú:

(2) 有二個或三個元音構成的韻母叫「複韻母」,例如:話huà、小xiǎo ;
yǒu èr gè huò sān gè yuán yīn gòu chéng de yùn mǔ jiào 「fù yùn mǔ」, lì rú :

(3) 以n或ng做韻尾的韻母叫「鼻韻母」;例如:人rén、講jiǎng。
yǐ n huò n g zuò yùn wěi de yùn mǔ jiào「 bí yùn mǔ 」

普通話共有39個韻母。
pǔ tōng huà gòng yǒu 3 9 gè yùn mǔ 。

(1) One vowel called “Single vowels", for example: 普pǔ ;
(2)Constituted by two or three vowels called “compound vowels:for example, 話 huà、小xiǎo
(3) Through【n】 or【ng】consisting of vowels called “nasal vowels" for example: 人rén、講jiǎng .
(4) There are a total of 39 vowels in Mandarin.




single vowel - 4 .i  衣
5 .u 烏 6 .ü 迂
1 .a   呵
7 . ia  呀 8 . ua 蛙 –
2 .o  喔 – 9 . uo 窩 –
3 .e 鵝 1 0 . ie 耶 – 1 1 .
üe約



compound vowel 1 2 . ai 哀 – 1 3 . uai 歪 –
1 4 . ei 欸 – 1 5 . uei 威 –
1 6 . ao 熬 1 7 . iao 腰 – –
1 8 . ou 歐 1 9 . iou  憂 – –



nasal vowels 2 0 . an 安 2 1 . ian 煙 2 2 . uan彎 2 3 .
üan冤
2 4 . en 恩 2 5 . in  因 2 6 . uen溫 2 7 .
ün暈
2 8 . ang 昂 2 9 . iang  央 3 0 . uang汪 –
3 1 . eng 亨 3 2 . ing  英 3 3 . ueng翁 –
3 4 . ong 轟 3 5 . ong  雍 – –
上列韻母表只列出3 5個韻母,但其中有四個因為比較特別,因此沒有列出來:這四個是:
shàng liè yùn mǔ biǎo zhǐ liè chū 3 5 gè yùn mǔ,dàn qí zhōng yǒu sì gè yīn wèi bǐ jiào tè bié,yīn cǐ méi yǒu liè chū lái:zhè sì gè shì :
(1)ê:單獨使用只有一個詞語(誒)。
(dān dú shǐ yòng zhǐ yǒu yí gè cí yǔ)

(2)er:只有在兒化韻才使用。
(zhǐ yǒu zài ér huà yùn cái shǐ yòng)

(3)i:只有出現在z、c、s的後面才使用。
(zhǐ yǒu chū xiàn zài z 、 c 、 s de hòu miàn cái shǐ yòng)

(4)i:只有出現在zh、ch、sh、r的後面才使用。
(zhǐ yǒu chū xiàn zài z h 、 c h 、 s h 、 r de hòu miàn cái shǐ yòng)

The above vowels table only lists the 35 vowels , but there are four rather special, so there is no arrangement out: This four-tone vowels are:
(1)ê:Use only one word alone.(誒)。
(2)er:Only to be used in rhyme.
(3)i:Only appears in the rear of z, c, s will be used.
(4)i:Only appears in the rear of zh, ch, sh, r will be used.

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(19)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


【漢語拼音第一學習階段】

(一)聲母的語音訓練
(A) Consonant voice training

第(1)課  Lesson(1)
漢語拼音的聲母發音技巧:
Hanyu Pinyin Consonant Pronunciation Skills:
1學習「漢語拼音」一點都不困難,你只要每天堅持利用十分鐘的時間,你會在很短時間內,便能掌握使用「漢語拼音」學習普通話,不相信的話?趕快來試一試,我不會令你失望的。
xué xí「hàn yǔ pīn yīn」yì diǎn dōu bú kùn nan,nǐ zhǐ yào měi tiān jiān chí lì yòng shí fēn zhōng de shí jiān,nǐ huì zài hěn duǎn shí jiān nèi,biàn néng zhǎng wò shǐ yòng「hàn yǔ pīn yīn」xué xí pǔ tōng huà,bù xiāng xìn de huà?gǎn kuài lái shì yí shì,wǒ bú huì lìng nǐ shī wàng de。
2學習「漢語拼音」最先要學習就是【聲母表】。
xué xí『hàn yǔ pīn yīn』zuì xiān yào xué xí jiù shì【shēng mǔ biǎo】。
1 Learning「Han Yu Pinyin」 is not difficult, as long as you adhered to the use of ten minutes a day, you will in a very short period of time, will be able to master the use of Han Yu Pinyin learning Mandarin, you do not believe me? Haste to give it a tried I will not make you disappointed.
2「Learning Han Yu Pinyin」, the first things to learn is Consonant pronunciation.

【聲母表(Consonant Pronunciation Chart)】
1.(1) b 玻 (2) p 坡 (3) m 摸 (4) f 佛

2.(1) d 得 (2) t 特 (3) n 訥 (4) l 勒

3.(1) g 哥 (2) k 科 (3) h 喝

4.(1) j 基 (2) q 欺 (3) x 希

5.(1) zh 知 (2) ch 蚩 (3) sh 詩 (4) r 日

6.(1) z 資 (2) c 雌 (3) s 思

(A)聲母表(Consonant Pronunciation Chart):聲母發音時,不容易聽清楚,為了聽讀方面,在發出聲母時,要在它的後面,加上單元音符。
shēng mǔ fā yīn shí,bù róng yì tīng qīng chǔ,wèi le tīng dú fāng miàn,zài fā chū shēng mǔ shí,yào zài tā de hòu miàn,jiā shàng dān yuán yīn fú。
(A)Consonant pronunciation, is not easy to listen carefully and reading, the issue of the Consonant , behind it, coupled with the unit note.

(B)聲母表加上單元音符的規則:

shēng mǔ biǎo jiā shàng dān yuán yīn fú de guī zé :

(1) 在b、p、m、f後面加入o;
(zài b 、 p 、 m 、 f hòu miàn jiā rù o )
(2) 在d、t、n、l、g、k、h後面加入e;
(zài d 、 t 、 n 、 l 、 g 、 k 、 h hòu miàn jiā rù e ;)
(3) 在g、k、h後面加入 e;

(zài g 、 k 、 h hòu miàn jiā rù e ;)
(4) 在j、q、x後面加入 i;
(zài j 、 q 、 x hòu miàn jiā rù i ;)
(5) 在zh、ch、sh、r後面加入 i;

(zài z h 、 c h 、 s h 、 r hòu miàn jiā rù i ;)
(6) 在z、c、s後面加入 i;
(zài z 、 c 、 s hòu miàn jiā rù i ;)
(B)The Consonant table plus unit notes rules:
(1)In b、p、m、f、behind add o ;
(2)In d、t、n、l、g、k、h、behind add e ;
(3)在g、k、h、behind add e;
(4)In j、q、x、behind add i;
(5)In z、c、s、behind add i;
(6)In zh、ch、sh、r、behind add i;
【聲母表(The Consonant Pronunciation Chart)】
1 .(1) b bo
玻 (2) p po
坡 (3) m mo
摸 (4) f fo

2 .(1) d de
得 (2) t te
特 (3) n ne
訥 (4) l le

3 .(1) g ge
哥 (2) k ke
科 (3) h he

4 .(1) j ji
基 (2) q qi
欺 (3) x xi

5 .(1) zh zhi
知 (2) ch chi
蚩 (3) sh shi
詩 (4) r ri

6 .(1) z zi
資 (2) c ci
雌 (3) s si

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(18)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


這是輕柔聲調的最後一課,朋友們,是不是有點累了的感覺?
This is the final lesson concerning about gentle tone, my friends, are you feeling a little bit of tired?
假如你覺得真有點累的話,從另外一個角度看來,學習漢語拼音,的確是學說普通話不容忽視的一門課題。
If you really feel a little tired, then, from another perspective, studying Chinese, Mandarin doctrine is indeed an issue can not be ignored.
學會漢語拼音,才能使你的普通話更上一層樓,這話是沒有錯的。
Learn pinyin, to make your Mandarin higher level that was not wrong.
普通話除了有一批固定的詞彙,必須使用輕柔聲調讀出及因語法結構必須讀輕柔聲調之外。普通話還有相當一批數量的常用口語,也習慣用輕柔聲調讀出。
Mandarin in addition to a number of fixed terms you must use soft tones readout and must be read because of grammatical structures beyond gentle tone.
Mandarin is still a considerable number of commonly spoken, also used to read out with a gentle tone.
假如你想說標準的普通話,敬請留意學習。
If you want to say standard Mandarin, please pay attention to learn.

(1)常用的三音節口語,習慣把中間的音韻,唸成輕柔聲調。例如:
Commonly used three syllables spoken, accustomed to the middle of the phonology, read as gentle tones. For example:
1豬八戒【zhū bā jiè】
(Chinese classic novel “Journey to the West one of the protagonists.") 2丈母娘【zhàng mǔ niáng】
wife’s mother
3諸葛亮【zhū gě liàng】
Zhuge Liang
(Famous ancient Chinese military expert) 4財神爺【cái shén yé】
God of Wealth
5哈巴狗【hà bā gǒu】
a Pekinese (a breed of dog) 6四合院【sì hé yuàn】
szu-ho-yuan; four-section compound
7合作社【hé zuò shè】
a cooperative association 8朝陽門【cháo yáng mén】
Chaoyang Gate(Beijing Chaoyang Gate is one of nine inner city, located in the inner city, has now been demolished)
9自行車【zì xíng chē】
a bicycle 1 0圖書館【tú shū guǎn】
a library
1 1電影院【diàn yǐng yuàn】
a cinema 1 2摩托車【mó tuō chē】
a motorcycle
1 3銅鑼灣【tóng luó wān】
Causeway Bay(Hong Kong’s famous shopping district) 1 4電視機【diàn shì jī】
a television set
1 5公務員【gōng wù yuán】
a public servant 1 6救濟金【jiù jì jīn】
a relief payment
1 7漢堡包【hàn bǎo bāo】
hamburger 1 8稀巴爛【xī bā làn】
smashes
上面三音節配詞,位於中間的字,都讀輕柔聲調。
With the above three syllable word, in the middle of the word, are read gentle tones.
但在一般詞典上,這些字詞並沒有標明是輕柔聲調。
But in general dictionaries, these words are not labeled as soft tones.
有些人便把這些中間音節也都按本調來讀,所以無論說起普通話,或聽別人說出這些使用本調說來的普通話,就顯得有點生硬。
Some people put these intermediate syllables are also read by the tone, so whether speaking Mandarin, or listening to someone else to use the tune to say Mandarin. It seemed a bit stiff.
不過,請特別注意:並非所有的三音節口語的中間詞,都讀輕柔聲調:
However, please pay special attention to: Not all of the three middle syllable spoken words are read gentle tone:
其中也有例外的情況,例如:飛機場、聯合國、高中生、牽牛花等,中間音節就不讀輕柔音韻。
(飛機場fēi jī chǎng、聯合國lián hé guó、高中生gāo zhōng shēng、牽牛花qiān niú huā)。
Which there are exceptions, for example: Airfield, the United Nations, high school, morning glory(flower), etc., do not read the gentle middle syllable rhyme.
這是甚麼原因?我都不知道。
勉強來說,因為這是習慣性的口語,只要自己記住就可以了。
What is the reason? Even I do not know.
Barely speaking, because it is the habit of speaking, as long as we remember it.

(2)常用的四音節口語,這裡有如下三種解說:
Commonly used four syllables spoken, there are three kinds of explanations:
1 . 配詞第二字是「裏」字的四字習慣口語,「裏」字讀輕柔聲調。例如:
The second word with the word “in" word spoken quadword habits 「in」 read the word gentle tones. For example:
1曲裏拐彎【qū li guǎi wān】
Zigzag 1彎彎曲曲的意思!
wān wān qū qū de yì si!
Means crooked!
2樹林裏的小路曲裏拐彎兒的。
shù lín lǐ de xiǎo lù qū lǐ guǎi wān ér de。
Zigzag path in the woods.
2稀裏糊塗 【xī li hú tú】
blurred 1這道試題,他講了兩遍,我還是稀裏糊塗的。
zhè dào shì tí,tā jiǎng le liǎng biàn,wǒ hái shì xī lǐ hú tú de。
This paper, although he explained it twice, I’m still confused.
2這件事沒經過認真討論,就稀裏糊塗地通過了。
zhè jiàn shì méi jīng guò rèn zhēn tǎo lùn,jiù xī lǐ hú tú de tōng guò le。
It did not go through serious discussion, it was passed casually.
3花裏胡梢【huā li hú shāo】
Flashy, not really 1形容顏色過分鮮豔繁雜(含有厭惡的意思)。
xíng róng yán sè guò fèn xiān yàn fán zá
(hán yǒu yàn wù de yì si)。
Describe the colors too bright complex (containing disgust mean).
2這姑娘今天穿得花裏胡梢的。
zhè gū niáng jīn tiān chuān dé huā lǐ hú shāo de。
The girl’s clothes to wear flashy today.
4怪裏怪氣【guài li guài qì】
(Shape, costume, sound, etc.) peculiar. 1戲台上的媒婆總是那麼怪裏怪氣的。
xì tái shàng de méi pó zǒng shì nà me guài lǐ guài qì de。
Matchmaker on the stage is always so eccentric.
5稀裏嘩啦【xī li huā lā】
Onomatopoeia to describe the sound of rain or other buildings collapsed. 1形容徹底粉碎的樣子。
xíng róng chè dǐ fěn suì de yàng zi。
Describe the shattered look.
2大廳裏的擺設,被這夥人打了個稀裏嘩啦。
dà tīng lǐ de bǎi shè,bèi zhè huǒ rén dǎ le gè xī lǐ huā lā。
Hall decoration, completely crushed by this group of people.
6慌裏慌張【huāng li huāng zhāng】
distraught 1考試時不能慌神兒,越是慌裏慌張,越容易出錯。
kǎo shì shí bù néng huāng shén ér,yuè shì huāng lǐ huāng zhāng,yuè róng yì chū cuò。
Examination can not panic, the more panic, the more error-prone.
7嘰裏咕嚕【jī li gū lū】
Say some words that others can not hear or understand.
Or describe objects rolling sound. 1他們倆嘰裏咕嚕地說了半天。
tā men liǎ jī lǐ gū lū de shuō le bàn tiān。
They both said rumble for a long time.
2地震山區的石頭嘰裏咕嚕滾下山去。
dì zhèn shān qū de shí tou jī lǐ gū lū gǔn xià shān qù。
Earthquake mountain stone,rumble rolled downhill.
2 .一些無規律可尋的四字習慣口語,第二音節通常都讀輕柔聲調。例如:
There are no rules can be found quadword oral habits, the second syllable is usually read gentle tones. For example:
1亂七八糟【luàn qī bā zāo】
Confusion or mess 1稿子塗改得亂七八糟,很多字都看不清楚。
gǎo zi tú gǎi dé luàn qī bā zāo,hěn duō zì dōu kàn bù qīng chǔ。
Manuscript altered mess, many words are not clear.
2他越想越沒主意,心裏亂七八糟的。
tā yuè xiǎng yuè méi zhǔ yì,xīn li luàn qī bā zāo de。
He grew no idea, and his heart is a mess.
2各式各樣【gè shì gè yàng】
Variety 1百貨公司的貨品,各式各樣的東西,一應俱全。
bǎi huò gōng sī de huò pǐn,gè shì gè yàng de dōng xī,yì yīng jù quán。
Department stores, a variety of things are readily available.
2這個人真各式各樣,跟誰都說不到一塊兒。
zhè gè rén zhēn gě shì gè yàng,gēn shuí dōu shuō bú dào yí kuài r。
This man is really a wide range with no one can live in harmony.
3小肚雞腸【xiǎo dù jī cháng】
Narrow tolerance analogy, consider only the trivial, does not take care of the overall situation.
1他是一個氣量狹小,只計較小事,不顧全大局的人。
tā shì yí gè qì liàng xiá xiǎo,zhǐ jì jiào xiǎo shì,bú gù quán dà jú de rén。
He is a petty, only care about trivial things, not the overall situation of the people.
4橫七豎八【héng qī shù bā】
Messy or disorganized
1出處:《水滸傳》第34回:「一片瓦礫場上,橫七豎八,殺死的男子婦女,不計其數。」
chū chǔ:《 shuǐ hǔ chuán 》dì 3 4 huí:「yí piàn wǎ lì chǎng shàng,héng qī shù bā,shā sǐ de nán zǐ fù nǚ,bú jì qí shù。」
Source: “Water Margin" 34th: “A rubble field, disorder, killing men women and countless."
2加工廠內,橫七豎八地放著許多圓木。
jiā gōng chǎng nèi,héng qī shù bā de fàng zhe xǔ duō yuán mù。
At the factory, many logs lying in disorder.
5慢條斯理【màn tiáo sī lǐ】
Describe doing things slowly
1說話做事有條有理,不慌不忙。
shuō huà zuò shì yǒu tiáo yǒu lǐ,bù huāng bù máng。
Say things orderly, calmly.
2形容說話做事慢吞吞,不慌不忙。
xíng róng shuō huà zuò shì màn tūn tūn,bù huāng bù máng。
Describe say things slowly and deliberately.
3出處:《西廂記》:「寫紅娘從張生邊來入閨中,慢條斯理,如不在意如在意。」
chū chǔ :《xī xiāng jì》:「xiě hóng niáng cóng zhāng shēng biān lái rù guī zhōng,màn tiáo sī lǐ,rú bú zài yì rú zài yì。」
Source: “The West Chamber": Description Matchmaker entered room slowly, as if not care is actually cared enough.
6蔫頭耷腦【niān tóu dā nǎo】
Showing languorous look. 1約翰蔫頭耷腦走出門坎後,驚訝地看見是他的小舅子。
yuē hàn niān tóu dā nǎo zǒu chū mén kǎn hòu,jīng yà de kàn jiàn shì tā de xiǎo jiù zi。
John showing languorous look leaving
the threshold surprised to see his
brother-in-law.
7花不棱登【huā bù lēng dēng】
Describe the color of mixed (containing disgust mean) 1這件衣服花不棱登的,我不喜歡。
zhè jiàn yī fu huā bù lēng dēng de, wǒ bù xǐ huān。
This dress color is too eye-catching, I do not like.
2很多青年都穿那種花不棱登的襯衫。
hěn duō qīng nián dōu chuān nà zhòng huā bù lēng dēng de chèn shān 。
Many young people are fond of wearing color messy clothes.
8楞頭楞腦【léng tóu léng nǎo】
Described as bold or reckless silly look.
1出處:曹禺《原野》第二幕:「乾媽,虎子傻,說話楞頭楞腦,沒分寸。」
chū chǔ:cáo yú 《yuán yě》dì èr mù:「gān mā,hǔ zǐ shǎ, shuō huà léng tóu léng nǎo,méi fēn cùn。」
Source: Cao Yu, “Wilderness" Act II:
“Godmother, cub foolish, talking reckless silly, no sense of proportion."
2約翰忽閃忽閃地眨著眼,楞頭楞腦地望著彼得。
yuē hàn hū shǎn hū shǎn de zhǎ zhuó yǎn,léng tóu léng nǎo de wàng zhe bǐ dé。
John twinkling and blinking his eyes, in a daze, looking at Peter.
9肥得嚕兒【féi dé lū ér】
Usually refers to fat, but in Beijing on fat people have a derogatory title. 1「你瞧你肥得嚕兒的這身肉,將來怎麼給你說媳婦呀?」
「nǐ qiáo nǐ féi dé lū ér de zhè shēn ròu,jiāng lái zěn me gěi nǐ shuō xí fù ya?」
“You see you grow up this body fat, in the future, how can I introduce wife for you?"
1 0美不滋兒【měi bù zī ér】
Beautiful or happy 1這小姑娘長得真是美不滋兒。
zhè xiǎo gū niáng cháng dé zhēn shì měi bù zī ér。
This girl looks really beautiful.
1 1冷不丁兒【lěng bù dīng ér】
Not paying attention 1天天看股票,經常看到一些股票冷不丁兒地大漲一下,想追又怕被套,不追又看著它老是漲,說不定什麼時候又冷不丁兒地來個漲停。短線炒法很難抓。
tiān tiān kàn gǔ piào,jīng cháng kàn dào yì xiē gǔ piào lěng bù dīng ér de dà zhǎng yí xià,xiǎng zhuī yòu pà bèi tào,bù zhuī yòu kān zhe tā lǎo shì zhǎng,shuō bú dìng shén me shí hòu yòu lěng bù dīng ér de lái gè zhǎng tíng。duǎn xiàn chǎo fǎ hěn nán zhuā。
Handle every stock, we often see some stocks rose rather abruptly, want to go buy the fear of being caught, do not chase to buy, but it always looked to rise, you never know when, and suddenly come to a daily limit.
1 2圓得溜兒【yuán dé liū ér】
Describe the mast robust animal 1他可是養豬能手,五十頭肉豬,頭頭滾瓜溜圓。
tā kě shì yǎng zhū néng shǒu , wǔ shí tóu ròu zhū , tóu tóu gǔn guā liū yuán。
He is a pig expert, fifty pigs, everyone is big fat pig.
1 3滾瓜溜圓【ɡǔn ɡuā liū yuán】
Very mellow 1「要不是我夜夜不睡,我們社里的牲口,能吃得滾瓜溜圓嗎?」
「yào bú shì wǒ yè yè bú shuì,wǒ men shè li de shēng kǒu,néng chī dé gǔn guā liū yuán ma?」
「If I do not sleep every night, we are in the agency’s livestock can eat round and fat do?」

1 4圓得乎兒【yuán dé hū ér】
Complete or comprehensive 1這個人做事圓得乎兒,各方面都能照顧到。
zhè gè rén zuò shì yuán dé hū ér, gè fāng miàn dōu néng zhào gù dào。
This sleek and thoughtful people do things, can take care of all aspects.
2這人說話不圓得乎兒。
zhè rén shuō huà bù yuán dé hū ér。
This man speak,do not know how to smooth flexible.
1 5甜不嘰兒【tián bù jī ér】
With a sweet 1最近我有了一個新的發現,由於我個人熱愛喝甜不嘰兒的東西,我通常會自沖一杯略帶花香的蜂蜜水。
zuì jìn wǒ yǒu le yí gè xīn de fā xiàn,yóu yú wǒ gè rén rè ài hē tián bù jī ér de dōng xī,wǒ tōng cháng huì zì chōng yì bēi lüè dài huā xiāng de fēng mì shuǐ。
I recently had a new discovery, because I personally love to drink sweet drinks, I usually drink a glass of water with floral honey.
1 6勻得溜兒【yún dé liū ér】
Describe uniform look. 1打點兒藕粉要勻得溜兒的,別太稠也別太糨。
dǎ diǎn ér ǒu fěn yào yún dé liū ér de , bié tài chóu yě bié tài jiàng。
Add a little lotus root powder do not be too thick nor too thin.
1 7鹹不絲兒【xián bù sī ér】
Not salty not pale
1我嚐了一口鹹不絲兒的湯水,挺有味兒。
wǒ cháng le yì kǒu xián bù sī ér de tāng shuǐ,tǐng yǒu wèi ér。
I tasted a soup is not salty not pale, quite taste.
2約翰乾著急,也只能說幾句鹹不絲兒的家常話。
yuē hàn gān zháo jí,yě zhǐ néng shuō jǐ jù xián bù sī ér de jiā cháng huà。
“John anxious, he can only say a few words homemade."
1 8稀得溜兒【xī dé liū ér】
Not rich 1解放軍戰士們個個吃得直吧嗒嘴,都吵吵好吃。只有一個年輕的小戰士,吃了一碗後,蹲在地上小聲嘟囔:「稀得溜兒的,一人兩碗哪吃得飽哇。」
jiě fàng jūn zhàn shì men gè gè chī dé zhí bā dā zuǐ,dōu chāo chāo hǎo chī。zhǐ yǒu yí gè nián qīng de xiǎo zhàn shì,chī le yì wǎn hòu,dūn zài dì shàng xiǎo shēng dū nāng:「xī dé liū ér de,yì rén liǎng wǎn nǎ chī dé bǎo wā。」
People’s Liberation Army soldiers were all eating flavorful, only a small young soldier, after eating a bowl, squatting on the ground whispering: “So thin light porridge, a person to eat two bowls are hungry."
3 . 一些單音節形容詞加口語性後綴形成的四音節形容詞,其第二個音節一般讀輕聲。例如:
Some monosyllabic adjective colloquial form of four syllable adjective suffix, its second syllable generally read softly. For example:
1黑不溜秋【hēi bù liū qiū】
Deep black color appearance.
Often described as too difficult to see the dark stuff. 1「馬小辮一伸手,從箱子裡邊拿出一個黑不溜秋的東西,巴掌那麼大,上邊貼著一個紅紙條兒。」
「mǎ xiǎo biàn yì shēn shǒu,cóng xiāng zi lǐ biān ná chū yí gè hēi bù liū qiū de dōng xī,bā zhǎng nà me dà,shàng biān tiē zhe yí gè hóng zhǐ tiáo ér。」
Miss Ma one hand, from the box and come up with a deep black color dark thing inside, palm-sized, box bears a red paper.

2黑咕隆咚【hēi gū lōng dōng】
Described as very dark. 1他一失足,跌進了黑咕隆咚的下水道。
tā yì shī zú,diē jìn le hēi gū lōng dōng de xià shuǐ dào。
He slipped, fell into the dark sewer.
2人們探著頭向裡面瞧了瞧,洞里黑咕隆咚的什麼也看不見。
rén men tàn zhe tóu xiàng lǐ miàn qiáo le qiáo,dòng li hēi gū lōng dōng de shén me yě kàn bú jiàn。
People explore his head, glanced to the inside, cave dark, could not see anything.
3圓咕隆咚【yuán gū lōng dōng】
Hypertrophy and rounded 1我又不漂亮又不溫柔,長得圓咕隆咚的。
wǒ yòu bú piào liàng yòu bù wēn róu,cháng dé yuán gū lōng dōng de。
I’m not pretty nor gentle,looks hypertrophy and mellow.
4傻拉巴磯【shǎ lā bā jī】
Describe stupid 1女人都喜歡壞男人,放一個老實巴交傻拉巴磯的木頭男人在你面前,問啥就一五一十回答啥,這樣的男人你得不得要嘛?
nǚ rén dōu xǐ huān huài nán rén, fàng yí gè lǎo shí bā jiāo shǎ lā bā jī de mù tou nán rén zài nǐ miàn qián , wèn shá jiù yì wǔ yì shí huí dá shá, zhè yàng de nán rén nǐ dé bù dé yào ma ?
Women love bad men, put an honest man, a man like a stick in front of you, what questions to ask, he answers truthfully, do you think that such a man, you want him or not?
5傻不楞登【shǎ bù léng dēng】
Confused look 1三官笑得嘴都抿不攏,現出那種傻不楞登的樣子。
sān guān xiào dé zuǐ dōu mǐn bù lǒng,xiàn chū nà zhǒng shǎ bù léng dēng de yàng zi。
John laughed not close the mouth, face look foolish.

6酸不溜丟【suān bù liū diū】
Describe the nasty sour or describe the ancient literati pedantic 1我不愛吃這種酸不溜丟的果子。
wǒ bú ài chī zhè zhǒng suān bù liū diū de guǒ zi。
I do not like this sour fruit.
2楊文聰說:你看,剛才那小伙子怎麼樣?還配得上你吧?鄭娘娘說:我才不喜歡那酸不溜丟的。
yáng wén cōng shuō:nǐ kàn,gāng cái nà xiǎo huǒ zi zěn me yàng ? hái pèi de shàng nǐ ba?zhèng niáng niáng shuō:wǒ cái bù xǐ huān nà suān bù liū diū de。
Yang Wencong said: You see, just how about that young man? He’ll worthy of you, right? Zheng empress said: I just do not like the ancient literati pedantic.
7滑不嘰溜【huá bù jī liū】
Very smooth look. 1他很用心,把地板擦得滑不嘰溜。
tā hěn yòng xīn , bǎ dì bǎn cā dé huá bù jī liū 。
He worked very hard, the floor polished, very smooth.
8白不呲咧【bái bù cī lie】
Dialect. Refers to the clothes fade white.
Dialect. Refers to the food taste weak. 1還不到兩年,這件衣服已經洗得白不呲咧的了。
hái bú dào liǎng nián , zhè jiàn yī fu yǐ jīng xǐ dé bái bù cī lie de le 。
Less than two years, this dress has been washed white as snow generally.
2這魚本很新鮮,可是燒得少油寡鹽、白不呲咧的。
zhè yú běn hěn xīn xiān,kě shì shāo dé shǎo yóu guǎ yán、bái bù cī lie de。
This is the very fresh fish, but burn less oil and salt the fish taste weak.

9胖不倫墩【pàng bù lún dūn】
Very obese 1突然,舞池響起了緩慢的音樂,約翰抱著一個小女孩兒搖晃,仿佛一個胖不倫墩的「黑熊」摟著一個玲瓏剔透的「小白兔」。
tū rán,wǔ chí xiǎng qǐ le huǎn màn de yīn yuè,yuē hàn bào zhe yí gè xiǎo nǚ hái ér yáo huàng,fǎng fú yí gè pàng bù lún dūn de「hēi xióng」 lōu zhe yí gè líng lóng tī tòu de 「xiǎo bái tù」。
Suddenly, a slow dance music sounded, John holding a little girl shaking, like a fat immorality pier “bears" exquisitely carved arms around a “little white rabbit."
1 0血絲胡拉【xuè sī hú lā】
Was blood red, with disgust meaning.
There was blood everywhere. 1門前紮起血絲胡拉的一座彩牌。
mén qián zā qǐ xuè sī hú lā de yí zuò cǎi pái。
Front of the village set up a bright red color tower.
2你看他摔得滿臉血絲胡拉的,真嚇人。
nǐ kàn tā shuāi dé mǎn liǎn xuè sī hú lā de , zhēn xià rén。
You see him after the fell, face blood, really scary.
1 1素了呱嘰【sù le guā jī】
Perfunctory expression or stagnation 1記者招待會結束,大廳里,素了呱嘰響起一片掌聲,他緩緩起身,頷首致意。
jì zhě zhāo dài huì jié shù,dà tīng li,sù le guā jī xiǎng qǐ yí piàn zhǎng shēng,tā huǎn huǎn qǐ shēn,hàn shǒu zhì yì。
Reporter conference ended, hall sounded a sparse applause he slowly got up and nodded greetings.

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(17)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


假如你想在口語普通話裡,說好輕柔聲調的話,你必須要分辨清楚,輕柔聲調配詞的類別。
輕聲調可分為兩個類別:
If you want to spoken Mandarin, saying good gentle tone, you have to distinguish, gentle tones category. Gentle tones can be divided into two categories:

(1)詞彙輕柔聲調:
屬於這個類別的輕柔聲調,佔輕柔聲調的多數,對初學者來說,需要逐一記憶,學一個得一個,別無其他辦法。
(1) Vocabulary gentle tone:
Belong to this category gentle tone, accounted for most gentle tone, for beginners, requires each memory, be sure to learn one-by-one, there is no other way.

普通話常用必讀的雙音節輕柔聲調詞,共有2 0 0多個,要全部熟悉,並不是一件容易的事,只有下些功夫來記住,沒有甚麼捷徑可走。
Mandarin popular must-read two-syllable word gentle tone, there are over 200 more than.
If you want all be familiar, it is not an easy task, only by striving to remember each one, there are no shortcuts.

不過,請你注意下面一些規則,這會有助於你掌握那些才是輕柔聲調的詞語。
However, please note that some of the rules below, this will help you to master which words are the gentle tones.

1 . 雙音節單詞的第二音節,常為輕柔聲調詞。例如:
The second syllable of two-syllable words, these words often read as gentle tone. For example:
喇叭【lǎ ba】
speaker 蘿蔔【luó bo】
radish
糊塗【hú tu】
muddle 玻璃【bō li】
glass
駱駝【luò tuo】
camel 模糊【mó hu】
fuzzy
螞蚱【mà zha】
grasshopper
2 .重壘音韻名詞的第二音節(多是親屬稱謂)。例如:
Overlapping words phonological the second syllable nouns. (Mostly kinship). For example:
妹妹【mèi mei】
a younger sister 舅舅【jiù jiiu】
an uncle who is a brother of one’s mother
奶奶【nǎi nai】
one’s (paternal) grandmother 爸爸【bà ba】
father
媽媽【【mā ma】
mother 乖乖【guāi guai】
well-behaved
寶寶【bǎo bao】
baby (a term of endearment)
太太【tài tai】
(form of address) Mrs.
3 .反義複合詞的第二個音節(詞義不作為聯合結構)。例如:
Antisense second syllable compound words.(Meaning not as a joint structure)
For example:
反正【fǎn zheng】
one way or another 買賣【mǎi mai】
commerce
動靜【dòng jing】
movement 褒貶【bāo bian】
to criticize
多少【duō shao】
more or less
東西【dōng xi】
east and west
4 .聯合複合式詞語,因口語習慣而讀作輕柔聲調。例如:
Joint compound words, read as a result of oral habits gentle tones.
For example:
眼睛【yǎn jing】
an eye 胳膊【gē bo】
arm
頭髮【tóu fa】
human hair on top of the head 身份【shēn fen】
Identity
結實【jiē shi】
not easily breakable
休息【xiū xi】
to rest
5 .部分連接詞或介系詞後的一個音節。例如:
A syllable after some conjunctions or prepositions. For example:
除了【chú le】
in addition to 還是【hái shi】
nevertheless
要是【yào shi】
in case 要麼【yào me】
either…or…
自從【zì cong】
ever since 由於【yóu yu】
owing to
關於【guān yu】
with regard to 對於【duì yu】
as regards
向着【xiàng zhe】
toward 朝着【cháo zhe】
toward
按照【àn zhao】
according to 通過【tōng guo】
to come through

(2)語法輕柔聲調:
(2) Syntax gentle tone:

屬於這個類別的輕柔聲調為數不太多;主要分佈於結構助語詞、動態助語詞、語氣助語詞和名詞的後綴字。
Belong to this category gentle tone, an amount not too much; mainly in structural aid words, dynamic help words, emphatic words and the noun suffix terms.

1 .重疊音韻動詞,中間夾着「一」字或「不」字,一般都要讀柔聲調。例如:
Overlapping phonological verb, sandwiched between “one" word or word “no", the general must read softly tone. For example:
去不去【qù bu qù】
go or not 看不看【kàn bu kàn】
see or not to see
做不做【zuò bu zuò】
do or do not 說不說【shuō bu shuō】
say or do not say
差不多【chà bu duō】
almost 行不行【xíng bu xíng】
can or can not
怪不得【guài bu dé】
no wonder 能不能【néng bu néng】
can or can not be
說一說【shuō yi shuō】
say something 抹一抹【mǒ yi mǒ】
wipe
走一走【zǒu yi zǒu】
take a trip 有一天【yǒu yi tiān】
one day
想一想【xiǎng yi xiǎng】
think about 烤一烤【kǎo yi kǎo】
roasted
做一做【zuò yi zuò】
try to do something
談一談【tán yi tán】
talk
2 .部份名詞、代名詞和副詞的尾語後綴字。例如:
Some nouns, pronouns and adverbs suffix character. For example:
你們【nǐ men】
You 我們【wǒ men】
We
桌子【zhuō zi】
a table 人們【rén men】
people
石頭【shí tou】
stone 孩子【hái zi】
a child
甚麼【shén me】
What 村子【cūn zi】
a village
敵人【dí ren】
an enemy 木頭【mù tou】
wood
後人【hòu ren】
later generations 上頭【shàng tou】
Immediate boss
客人【kè ren】
a guest 那麼【nà me】
in that case
怎麼【zěn me】
why

3 .名詞後的一些方向詞,常常會讀輕柔聲調:
After some direction noun often read gentle tone:
牆上【qiáng shang】
wall surface 底下【dǐ xia】
bottom below
屋子裏【wū zi li】
inside the house 手頭上【shǒu tou shàng】
on hand
前面【qián mian】
the front side 後頭【hòu tou】
in the behind

注意:下列名詞後的方向詞:中、前、外、左、右、東、南、西、北。
要記住絕對不能讀輕柔聲。例如:手中、窗前、屋外等。這是必須要記清楚。
NOTE: The following nouns direction after the word: in front, outside, left, right, east, south, west, north.
Remember that absolutely can not read the gentle sound. For example: inside the hands of, in front of the window, outside the house and so on. This is necessary to remember clearly.

4 .動詞後面的結果補語。例如:
The results complement verb. For example:
打開【dǎ kai】
to unfold 站住【zhàn zhu】
to halt
爛掉【làn diao】
rotted away
關上【guān shang】
closed
5 .重疊音韻,單音動詞後的聲調。例如:
Overlapping phonology, monophonic tones after the verb. For example:
坐坐【zuò zuo】
sit down 瞧瞧【qiáo qiao】
take a look
試試【shì shi】
try 嚐嚐【cháng chang】
to taste

6 .動態助語詞,例如,「讀着、走了、過看」,這些字詞常常讀作輕柔聲調。例如:
Dynamic help words, such as “reading, walking, after watching", these words are often read as a gentle tone. For example:
看過【kàn guo】
already seen it 去過【qù guo】
has been to
吃着【chī zhe】
eating 讀着【dú zhe】
reading
走了【zǒu le】
has left
輸了【shū le】
to lose it
7 .結構助語詞,例如,「紅的、做得好、認真地」必須讀作輕柔聲調。例如:
Structural aid words, such as “red, well done, seriously," must be read as a gentle tone. For example:
紅的花【hóng de huā】
red flower 他的車【tā de chē】
his car
勇敢地【yǒng gǎn de】
bravely 認真地【rèn zhēn de】
seriously
做得好【zuò de hǎo】
well done
跑得快【pǎo de kuài】
run fast
8 .語氣助語詞,例如,「真的、過去了、知道嗎、算了吧、等你呢、很好啊、快些啦、真的嘛」必須讀作輕柔聲調。例如:
Help tone words, such as “Really, gone, you know, forget it, waiting for you, well, ah, faster, really" must be read as a gentle tone. For example:
發生火災就是這家工廠嗎?
【fā shēng huǒ zāi jiù shì zhè jiā gōng chǎng ma?】
Is this factory on fire?
事實上,我真是不知道啊!
【shì shí shàng,wǒ zhēn shì bù zhī dào a!】
In fact, I really do not know ah!
這裡不安全,快走吧!
【zhè lǐ bù ān quán,kuài zǒu ba!】
Not safe here and get going!
我在家正等着你呢!
【wǒ zài jiā zhèng děng zhe nǐ ne!】
I am at home awaits you!
本來就是這樣的嘛!
【běn lái jiù shì zhè yàng de ma!】
Has always been so!
事情都過去了,不要再想了。
【shì qíng dōu guò qù le,bú yào zài xiǎng le。】
Things are gone, do not think of it.

9 .表示趨向的助動詞後,例如,「來過、回去、上來、下去、過來」,必須讀作輕柔聲調。例如:
After auxiliary trends indicate, for example, “Come over, back, up, down, come," must be read as a gentle tone. For example:
過來【guò lai】
come 出去【chū qu】
go out
站起來【zhàn qi lái】
stand up 掉下去【diào xia qù】
fall down
拿過來【ná guo lái】
to take over

1 0 .「我、你、他、她、它」所有這些人稱代名詞,作為「主語」使用,也會讀輕柔聲調。例如:
“I, you, he, she, it," all of these personal pronouns as “subject" to use, will be read gentle tones. For example:
你找我?【nǐ zhǎo wǒ?】
Are you looking for me?
請他來這裡。【qǐng tā lái zhè lǐ。】
Ask him to come here.
給你個任務。【gěi nǐ gè rèn wù。】
Give you a task.
我來吧!【wǒ lái ba!】
I do it!
她行嗎?【tā xíng ma?】
She can do it?

這裡有兩個練習,筆者想請你來試做。
Here are two exercises the author would like to ask you to try to do.
下列配詞,哪些配詞是詞彙輕柔聲調?哪些配詞是語法輕柔聲調?哪些不能讀作輕聲?(答案在練習底部)。
With the following words, which words are words with gentle tones? Which word is grammar with gentle tones? What words can not be read as softly? (The answer is at the bottom of the exercise).
學生【xué shēng】
student 醫生【yī shēng】
a doctor
朋友【péng yǒu】
a friend 孔子【kǒng zǐ】
Confucius
茄子【qié zi】
an eggplant 原子【yuán zǐ】
an atom
房子【fáng zi】
a building 態度【tài du】
an attitude
高度【gāo dù】
altitude 門前【mén qián】
in front of the gate
房後【fáng hòu】
back of the room 江河【jiāng hé】
rivers
海洋【hǎi yáng】
ocean 唸叨【niàn dāo】
talk over
上面【shàng miàn】
above 地面【dì miàn】
ground
人們【rén men】
people 桌椅【zhuō yǐ】
tables and chairs
前後【qián hòu】
front and rear 好壞【hǎo huài】
good or bad
上來【shàng lái】
up 走一走【zǒu yì zǒu】
walk
睡着了【shuì zháo le】
asleep 懂不懂【dǒng bù dǒng】
understand it or not
吃了嗎【chī le ma】
have eaten 快去吧【kuài qù ba】
go faster
(二)你能標示出下面兒歌中的輕柔聲調嗎?(答案在練習底部)。
Can you mark out the following songs in gentle tones?
(The answer is at the bottom of the exercise).
洗洗臉兒漱漱口,
xǐ xǐ liǎn ér shù shù kǒu,
Gargle and wash one’s face,

剪剪指甲梳梳頭,
jiǎn jiǎn zhǐ jiǎ shū shū tóu,
Brushing hair and cut nails,

衣服整齊見朋友,
yī fu zhěng qí jiàn péng yǒu,
Wear neat clothes to see friends,

手拉手兒走一走。
shǒu lā shǒu ér zǒu yì zǒu。
Walk hand in hand.

複習(2 2):Review(2 2): (五)
普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。
Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms.
1丫頭(yā tou)
abigail 2鴨子(yā zi)
a duck
3啞巴(yǎ bā)ba
a deaf-mute person 4胭脂(yān zhi)
blusher
5眼睛(yǎn jing)
an eye 6燕子(yàn zi)
a swallow
7養活(yǎng huo)
to support 8樣子(yàng zi)
an appearance
9吆喝(yāo he)
to cry out 1 0鑰匙(yào shi)
a key
1 1椰子(yē zi)
a coconut 1 2葉子(yè zi)
leafage
1 3一輩子(yí bèi zi)
throughout one’s life 1 4衣服(yī fu)
clothing
1 5椅子(yǐ zi)
a chair 1 6意思(yì si)
meaning
1 7影子(yǐng zi)
a shadow 1 8應酬(yìng chou)
to engage in social activities
1 9冤枉(yuān wang)
to treat unjustly 2 0月餅(yuè bing)
a pastry with mostly sweet fillings made for the Moon Festival
2 1雲彩(yún cai)
cloud 2 2運氣(yùn qi)
a fortune
2 3咱們(zán men)
(persons spoken to)"we"; “us" 2 4早上(zǎo shang)
morning
2 5丈夫(zhàng fu)
a husband 2 6帳蓬(zhàng peng)
tent
2 7丈人(zhàng ren)
wife’s father 2 8招呼(zhāo hu)
to say hello to
2 9招牌(zhāo pai)
a shop sign 3 0這個(zhè ge)
this one
3 1這麼(zhè me)
such 3 2枕頭(zhěn tou)
a pillow
3 3芝麻(zhī ma)
sesame 3 4知識(zhī shi)
knowledge
3 5指甲(zhǐ jia)
a fingernail 3 6指頭(zhǐ tou)
fingers
3 7種子(zhǒng zi)
a seed 3 8珠子(zhū zi)
a bead
3 9竹子(zhú zi)
bamboo 4 0主意(zhǔ yi)
an idea
4 1轉悠(zhuàn you)
cruise 4 2壯實(zhuàng shi)
sturdy
4 3狀元(zhuàng yuan)
Number One Scholar (in the imperial examination) 4 4桌子(zhuō zi)
a desk
4 5自在(zì zai)
unrestrained 4 6嘴巴(zuǐ ba)
a mouth
4 7琢磨(zhuó mo)
to turn something over in one’s mind 4 8柵欄(zhà lan)
a (rail) fence
4 9怎麼(zěn me)
how 5 0祖宗(zǔ zong)
ancestors
下列配詞,哪些配詞是詞彙輕柔聲調?哪些配詞是語法輕柔聲調?哪些不能讀作輕聲?(答案)。
With the following words, which words are words with gentle tones? Which word is grammar with gentle tones? What words can not be read as softly?
(Answer)
1【詞彙輕聲】 2【非輕聲】 3【語法輕聲】
1 Glossary softly 2 Non softly 3 Syntax softly
學生【xué shēng】詞彙輕聲(1) 醫生【yī shēng】非輕聲(2)
朋友【péng yǒu】詞彙輕聲(1) 孔子【kǒng zǐ】非輕聲(2)
茄子【qié zi】詞彙輕聲(1) 原子【yuán zǐ】非輕聲(2)
房子【fáng zi】詞彙輕聲(1) 態度【tài du】詞彙輕聲(1)
高度【gāo dù】非輕聲(2) 門前【mén qián】非輕聲(2)
房後【fáng hòu】非輕聲(2) 江河【jiāng hé】非輕聲(2)
海洋【hǎi yáng】非輕聲(2) 唸叨【niàn dāo】詞彙輕聲(1)
上面【shàng miàn】語法輕聲(3) 地面【dì miàn】非輕聲(2)
人們【rén men】語法輕聲(3) 桌椅【zhuō yǐ】非輕聲(2)
前後【qián hòu】非輕聲(2) 好壞【hǎo huài】非輕聲(2)
上來【shàng lái】語法輕聲(3) 走一走【zǒu yì zǒu】語法輕聲(3)
睡着了【shuì zháo le】語法輕聲(3) 懂不懂【dǒng bù dǒng】語法輕聲(3)
吃了嗎【chī le ma】語法輕聲(3) 快去吧【kuài qù ba】語法輕聲(3)

(二)你能標示出下面兒歌中的輕柔聲調嗎?(答案)。
Can you mark out the following songs in gentle tones?
( Answer).
洗洗臉兒漱漱口,
xǐ xǐ liǎn ér shù shù kǒu, 【洗洗】【漱漱】重疊音韻
剪剪指甲梳梳頭,
jiǎn jiǎn zhǐ jiǎ shū shū tóu, 【剪剪】【梳梳】重疊音韻
【指甲】詞彙輕聲
衣服整齊見朋友,
yī fu zhěng qí jiàn péng yǒu, 【衣服】詞彙輕聲【朋友】詞彙輕聲
手拉手兒走一走。
shǒu lā shǒu ér zǒu yì zǒu。 【一】語法輕聲

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!
Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!
我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1


Image

 

 

When you have learned how to Pinyin, it is considered that you are holding a “golden key" in learning Mandarin.

假如你想在口語普通話裡,說好輕柔聲調的話,你必須要分辨清楚,輕柔聲調配詞的類別。

輕聲調可分為兩個類別:

If you want to spoken Mandarin, saying good gentle tone, you have to distinguish, gentle tones category. Gentle tones can be divided into two categories:

 

(1)詞彙輕柔聲調:

屬於這個類別的輕柔聲調,佔輕柔聲調的多數,對初學者來說,需要逐一記憶,學一個得一個,別無其他辦法。

(1) Vocabulary gentle tone:

Belong to this category gentle tone, accounted for most gentle tone, for beginners, requires each memory, be sure to learn one-by-one, there is no other way.

 

普通話常用必讀的雙音節輕柔聲調詞,共有2 0 0多個,要全部熟悉,並不是一件容易的事,只有下些功夫來記住,沒有甚麼捷徑可走。

Mandarin popular must-read two-syllable word gentle tone, there are over 200 more than.

If you want all be familiar, it is not an easy task, only by striving to remember each one, there are no shortcuts.

不過,請你注意下面一些規則,這會有助於你掌握那些才是輕柔聲調的詞語。

However, please note that some of the rules below, this will help you to master which words are the gentle tones.

 

1 . 雙音節單詞的第二音節,常為輕柔聲調詞。例如:

The second syllable of two-syllable words, these words often read as gentle tone. For example:

喇叭【lǎ ba】

speaker

蘿蔔【luó bo】

radish

糊塗【hú tu】

muddle

玻璃【bō li】

glass

駱駝【luò tuo】

camel

模糊【mó hu】

fuzzy

螞蚱【mà zha】

grasshopper

 

2 .重壘音韻名詞的第二音節(多是親屬稱謂)。例如:

Overlapping words phonological the second syllable nouns. (Mostly kinship). For example:

妹妹【mèi mei】

a younger sister

舅舅【jiù jiiu】

an uncle who is a brother of one’s mother

奶奶【nǎi nai】

one’s (paternal) grandmother

爸爸【bà ba】

father

媽媽【【mā ma】

mother

乖乖【guāi guai】

well-behaved

寶寶【bǎo bao】

baby (a term of endearment)

 

太太【tài tai】

(form of address) Mrs.

3 .反義複合詞的第二個音節(詞義不作為聯合結構)。例如:

Antisense second syllable compound words.(Meaning not as a joint structure)

For example:

反正【fǎn zheng】

one way or another

買賣【mǎi mai】

commerce

動靜【dòng jing】

movement

褒貶【bāo bian】

to criticize

多少【duō shao】

more or less

 

東西【dōng xi】

east and west

4 .聯合複合式詞語,因口語習慣而讀作輕柔聲調。例如:

Joint compound words, read as a result of oral habits gentle tones.

For example:

眼睛【yǎn jing】

an eye

胳膊【gē bo】

arm

頭髮【tóu fa】

human hair on top of the head

身份【shēn fen】

Identity

結實【jiē shi】

not easily breakable

 

休息【xiū xi】

to rest

5 .部分連接詞或介系詞後的一個音節。例如:

A syllable after some conjunctions or prepositions. For example:

除了【chú le】

in addition to

還是【hái shi】

nevertheless

要是【yào shi】

in case

要麼【yào me】

either…or…

自從【zì cong】

ever since

由於【yóu yu】

owing to

關於【guān yu】

with regard to

對於【duì yu】

as regards

向着【xiàng zhe】

toward

朝着【cháo zhe】

toward

按照【àn zhao】

according to

通過【tōng guo】

to come through

     

 

(2)語法輕柔聲調:

(2) Syntax gentle tone:

 

屬於這個類別的輕柔聲調為數不太多;主要分佈於結構助語詞、動態助語詞、語氣助語詞和名詞的後綴字。

Belong to this category gentle tone, an amount not too much; mainly in structural aid words, dynamic help words, emphatic words and the noun suffix terms.

 

1 .重疊音韻動詞,中間夾着「一」字或「不」字,一般都要讀柔聲調。例如:

Overlapping phonological verb, sandwiched between “one" word or word “no", the general must read softly tone. For example:

去不去【qù bu qù】

go or not

看不看【kàn bu kàn】

see or not to see

做不做【zuò bu zuò】

do or do not

說不說【shuō bu shuō】

say or do not say

差不多【chà bu duō】

almost

行不行【xíng bu xíng】

can or can not

怪不得【guài bu dé】

no wonder

能不能【néng bu néng】

can or can not be

說一說【shuō yi shuō】

say something

抹一抹【mǒ yi mǒ】

wipe

走一走【zǒu yi zǒu】

take a trip

有一天【yǒu yi tiān】

one day

想一想【xiǎng yi xiǎng】

think about

烤一烤【kǎo yi kǎo】

roasted

做一做【zuò yi zuò】

try to do something

 

談一談【tán yi tán】

talk

2 .部份名詞、代名詞和副詞的尾語後綴字。例如:

Some nouns, pronouns and adverbs suffix character. For example:

你們【nǐ men】

You

我們【wǒ men】

We

桌子【zhuō zi】

a table

人們【rén men】

people

石頭【shí tou】

stone

孩子【hái zi】

a child

甚麼【shén me】

What

村子【cūn zi】

a village

敵人【dí ren】

an enemy

木頭【mù tou】

wood

後人【hòu ren】

later generations

上頭【shàng tou】

Immediate boss

客人【kè ren】

a guest

那麼【nà me】

in that case

怎麼【zěn me】

why

 

 

3 .名詞後的一些方向詞,常常會讀輕柔聲調:

After some direction noun often read gentle tone:

牆上【qiáng shang】

wall surface

底下【dǐ xia】

bottom below

屋子裏【wū zi li】

inside the house

手頭上【shǒu tou shàng】

on hand

前面【qián mian】

the front side

後頭【hòu tou】

in the behind

 

注意:下列名詞後的方向詞:中、前、外、左、右、東、南、西、北。

要記住絕對不能讀輕柔聲。例如:手中、窗前、屋外等。這是必須要記清楚。

NOTE: The following nouns direction after the word: in front, outside, left, right, east, south, west, north.

Remember that absolutely can not read the gentle sound. For example:  inside the hands of, in front of the window, outside the house and so on. This is necessary to remember clearly.

 

4 .動詞後面的結果補語。例如:

The results complement verb. For example:

打開【dǎ kai】

to unfold

站住【zhàn zhu】

to halt

爛掉【làn diao】

rotted away

 

關上【guān shang】

closed

5 .重疊音韻,單音動詞後的聲調。例如:

Overlapping phonology, monophonic tones after the verb. For example:

坐坐【zuò zuo】

sit down

瞧瞧【qiáo qiao】

take a look

試試【shì shi】

try

嚐嚐【cháng chang】

to taste

 

6 .動態助語詞,例如,「讀着、走了、過看」,這些字詞常常讀作輕柔聲調。例如:

Dynamic help words, such as “reading, walking, after watching", these words are often read as a gentle tone. For example:

看過【kàn guo】

already seen it

去過【qù guo】

has been to

吃着【chī zhe】

eating

讀着【dú zhe】

reading

走了【zǒu le】

has left

 

輸了【shū le】

to lose it

7 .結構助語詞,例如,「紅的、做得好、認真地」必須讀作輕柔聲調。例如:

Structural aid words, such as “red, well done, seriously," must be read as a gentle tone. For example:

紅的花【hóng de huā】

red flower

他的車【tā de chē】

his car

勇敢地【yǒng gǎn de】

bravely

認真地【rèn zhēn de】

seriously

做得好【zuò de hǎo】

well done

 

跑得快【pǎo de kuài】

run fast

8 .語氣助語詞,例如,「真的、過去了、知道嗎、算了吧、等你呢、很好啊、快些啦、真的嘛」必須讀作輕柔聲調。例如:

Help tone words, such as “Really, gone, you know, forget it, waiting for you, well, ah, faster, really" must be read as a gentle tone. For example:

發生火災就是這家工廠嗎?

【fā shēng huǒ zāi jiù shì zhè jiā gōng chǎng ma?】

Is this factory on fire?

事實上,我真是不知道啊!

【shì shí shàng,wǒ zhēn shì bù zhī dào a!】

In fact, I really do not know ah!

這裡不安全,快走吧!

【zhè lǐ bù ān quán,kuài zǒu ba!】

Not safe here and get going!

我在家正等着你呢!

【wǒ zài jiā zhèng děng zhe nǐ ne!】

I am at home awaits you!

本來就是這樣的嘛!

【běn lái jiù shì zhè yàng de ma!】

Has always been so!

事情都過去了,不要再想了。

【shì qíng dōu guò qù le,bú yào zài xiǎng le。】

Things are gone, do not think of it.

 

9 .表示趨向的助動詞後,例如,「來過、回去、上來、下去、過來」,必須讀作輕柔聲調。例如:

After auxiliary trends indicate, for example, “Come over, back, up, down, come," must be read as a gentle tone. For example:

過來【guò lai】

come

出去【chū qu】

go out

站起來【zhàn qi lái】

stand up

掉下去【diào xia qù】

fall down

拿過來【ná guo lái】

to take over

 

 

1 0 .「我、你、他、她、它」所有這些人稱代名詞,作為「主語」使用,也會讀輕柔聲調。例如:

“I, you, he, she, it," all of these personal pronouns as “subject" to use, will be read gentle tones. For example:

你找我?【nǐ zhǎo wǒ?】

Are you looking for me?

請他來這裡。【qǐng tā lái zhè lǐ。】

Ask him to come here.

給你個任務。【gěi nǐ gè rèn wù。】

Give you a task.

我來吧!【wǒ lái ba!】

I do it!

她行嗎?【tā xíng ma?】

She can do it?

 

這裡有兩個練習,筆者想請你來試做。

Here are two exercises the author would like to ask you to try to do.

下列配詞,哪些配詞是詞彙輕柔聲調?哪些配詞是語法輕柔聲調?哪些不能讀作輕聲?(答案在練習底部)。

With the following words, which words are words with gentle tones? Which word is grammar with gentle tones? What words can not be read as softly? (The answer is at the bottom of the exercise).

學生【xué shēng】

student

醫生【yī shēng】

a doctor

朋友【péng yǒu】

a friend

孔子【kǒng zǐ】

Confucius

茄子【qié zi】

an eggplant

原子【yuán zǐ】

an atom

房子【fáng zi】

a building

態度【tài du】

an attitude

高度【gāo dù】

altitude

門前【mén qián】

in front of the gate

房後【fáng hòu】

back of the room

江河【jiāng hé】

rivers

海洋【hǎi yáng】

ocean

唸叨【niàn dāo】

talk over

上面【shàng miàn】

above

地面【dì miàn】

ground

人們【rén men】

people

桌椅【zhuō yǐ】

tables and chairs

前後【qián hòu】

front and rear

好壞【hǎo huài】

good or bad

上來【shàng lái】

up

走一走【zǒu yì zǒu】

walk

睡着了【shuì zháo le】

asleep

懂不懂【dǒng bù dǒng】

understand it or not

吃了嗎【chī le ma】

have eaten

快去吧【kuài qù ba】

go faster

(二)你能標示出下面兒歌中的輕柔聲調嗎?(答案在練習底部)。

Can you mark out the following songs in gentle tones?

(The answer is at the bottom of the exercise).

洗洗臉兒漱漱口,

xǐ xǐ liǎn ér shù shù kǒu,

Gargle and wash one’s face,

 

剪剪指甲梳梳頭,

jiǎn jiǎn zhǐ jiǎ shū shū tóu,

Brushing hair and cut nails,

 

衣服整齊見朋友,

yī fu zhěng qí jiàn péng yǒu,

Wear neat clothes to see friends,

 

手拉手兒走一走。

shǒu lā shǒu ér zǒu yì zǒu。

Walk hand in hand.

 

     

 

複習(2 2):Review(2 2): (五)

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms.

1丫頭(yā tou)

abigail

2鴨子(yā zi)

a duck

3啞巴(yǎ bā)ba

a deaf-mute person

4胭脂(yān zhi)

blusher

5眼睛(yǎn jing)

an eye

6燕子(yàn zi)

a swallow

7養活(yǎng huo)

to support

8樣子(yàng zi)

an appearance

9吆喝(yāo he)

to cry out

1 0鑰匙(yào shi)

a key

1 1椰子(yē zi)

a coconut

1 2葉子(yè zi)

leafage

1 3一輩子(yí bèi zi)

throughout one’s life

1 4衣服(yī fu)

clothing

1 5椅子(yǐ zi)

a chair

1 6意思(yì si)

meaning

1 7影子(yǐng zi)

a shadow

1 8應酬(yìng chou)

to engage in social activities

1 9冤枉(yuān wang)

to treat unjustly

2 0月餅(yuè bing)

a pastry with mostly sweet fillings made for the Moon Festival

2 1雲彩(yún cai)

cloud

2 2運氣(yùn qi)

a fortune

2 3咱們(zán men)

(persons spoken to)"we"; “us"

2 4早上(zǎo shang)

morning

2 5丈夫(zhàng fu)

a husband

2 6帳蓬(zhàng peng)

tent

2 7丈人(zhàng ren)

wife’s father

2 8招呼(zhāo hu)

to say hello to

2 9招牌(zhāo pai)

a shop sign

3 0這個(zhè ge)

this one

3 1這麼(zhè me)

such

3 2枕頭(zhěn tou)

a pillow

3 3芝麻(zhī ma)

sesame

3 4知識(zhī shi)

knowledge

3 5指甲(zhǐ jia)

a fingernail

3 6指頭(zhǐ tou)

fingers

3 7種子(zhǒng zi)

a seed

3 8珠子(zhū zi)

a bead

3 9竹子(zhú zi)

bamboo

4 0主意(zhǔ yi)

an idea

4 1轉悠(zhuàn you)

cruise

4 2壯實(zhuàng shi)

sturdy

4 3狀元(zhuàng yuan)

Number One Scholar (in the imperial examination)

4 4桌子(zhuō zi)

a desk

4 5自在(zì zai)

unrestrained

4 6嘴巴(zuǐ ba)

a mouth

4 7琢磨(zhuó mo)

to turn something over in one’s mind

4 8柵欄(zhà lan)

a (rail) fence

4 9怎麼(zěn me)

how

5 0祖宗(zǔ zong)

ancestors

下列配詞,哪些配詞是詞彙輕柔聲調?哪些配詞是語法輕柔聲調?哪些不能讀作輕聲?(答案)。

With the following words, which words are words with gentle tones? Which word is grammar with gentle tones? What words can not be read as softly?

(Answer)

1【詞彙輕聲】   2【非輕聲】 3【語法輕聲】

1 Glossary softly  2 Non softly  3 Syntax softly

學生【xué shēng】詞彙輕聲(1)

醫生【yī shēng】非輕聲(2)

朋友【péng yǒu】詞彙輕聲(1)

孔子【kǒng zǐ】非輕聲(2)

茄子【qié zi】詞彙輕聲(1)

原子【yuán zǐ】非輕聲(2)

房子【fáng zi】詞彙輕聲(1)

態度【tài du】詞彙輕聲(1)

高度【gāo dù】非輕聲(2)

門前【mén qián】非輕聲(2)

房後【fáng hòu】非輕聲(2)

江河【jiāng hé】非輕聲(2)

海洋【hǎi yáng】非輕聲(2)

唸叨【niàn dāo】詞彙輕聲(1)

上面【shàng miàn】語法輕聲(3)

地面【dì miàn】非輕聲(2)

人們【rén men】語法輕聲(3)

桌椅【zhuō yǐ】非輕聲(2)

前後【qián hòu】非輕聲(2)

好壞【hǎo huài】非輕聲(2)

上來【shàng lái】語法輕聲(3)

走一走【zǒu yì zǒu】語法輕聲(3)

睡着了【shuì zháo le】語法輕聲(3)

懂不懂【dǒng bù dǒng】語法輕聲(3)

吃了嗎【chī le ma】語法輕聲(3)

快去吧【kuài qù ba】語法輕聲(3)

 

 

(二)你能標示出下面兒歌中的輕柔聲調嗎?(答案)。

Can you mark out the following songs in gentle tones?

( Answer).

洗洗臉兒漱漱口,

xǐ xǐ liǎn ér shù shù kǒu,

【洗洗】【漱漱】重疊音韻

剪剪指甲梳梳頭,

jiǎn jiǎn zhǐ jiǎ shū shū tóu,

【剪剪】【梳梳】重疊音韻

【指甲】詞彙輕聲

衣服整齊見朋友,

yī fu zhěng qí jiàn péng yǒu,

【衣服】詞彙輕聲【朋友】詞彙輕聲

手拉手兒走一走。

shǒu lā shǒu ér zǒu yì zǒu。

【一】語法輕聲

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

獨白

(16)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


Image

 

Mandarin is easy to learn and difficult to master is misunderstanding, studying Chinese Han Yu pinyin, it makes you speak fluent Putonghua.

 

以粵語方言為母語的人士,學習普通話時,錯誤地認為,所謂輕柔聲調,便是當說話時,把發出聲音的音韻降低,把聲音發得又輕又弱,甚至幾乎不發出聲音,便算是輕聲。

其實,輕柔聲的發音,主要的特點,並不在於聲音的輕柔或弱小。

In Cantonese dialect speaking people, learning Putonghua, mistakenly believed that the so-called soft tone, that is, when talking, the sound of phonological reduction, even almost no sound, will be gentle tones.

In fact, the soft sound pronunciation, main features, is not the sound of gentle or weak.

 

輕柔音韻與其他非輕柔音韻的差別在於,主要的明顯區別是音長的縮短。

輕柔聲韻的發音特點,主要分別是以下二點:

Gentle rhyme with other non-phonological difference is that the main difference is the sound length was shortened.

Gentle rhyme pronunciation characteristics the main difference is the following two points:

 

(一)輕柔聲的音長:

舉例來說,一個並非輕聲音節的配詞,作為音樂節奏上的一個四分音符計算的話,(即作為一拍),那麼,輕聲音節的音長,只是一個八分音符,(即是半拍)。

如果將輕聲音節拖長,超過「半拍」,便不能成為輕柔音節了。

(1)gentle acoustic sound length:

For example, a word with the sound is not soft, on the rhythm of the music as a quarter note calculation, (that is, as a beat), then, softly syllable long, just a quaver, (that is, half a beat).

If the soft sounds, prolonged over “half a beat" will never become soft syllable.

 

讓我們練習以下的例字:Let’s practice the following example words:

1麻煩【má fan】

troublesome

2丈夫【zhàng fu】

a husband

3哆嗦【duō suo】

to tremble

4耳朵【ěr duo】

an ear

5親戚【yī fu】

a relative

6過去【guò qu】

in the past

7來了【lái le】

Come

8說說【shuō shuo】

Talk

9走吧【zǒu ba】

Leave

1 0明白【míng bai】

clear

1 1衣服【yī fu】

clothing

 

 

(二)輕柔聲韻的音高:

輕柔聲的音韻,除了音長較短之,另一個決定輕柔聲發音是否正確的因素便是「音高」。

輕柔聲的「音高」,是按照配詞首字的音韻來作決定。

 

(2)Pitch gentle rhyme:

Gentle sound of phonology, in addition to sound length shorter, another gentle voice pronunciation whether or not the correct is determined the pitch.

Gentle rhyme of「pitch」is in accordance with the first word of the phonological word to make a decision.

 

下列是詳細的解說:

Please see the following detailed explanation:

(1)配詞首字是第一聲的話,輕柔聲調的音高是2度。

(1)With the first sound of the word is the first word, then, gentle tone pitch is 2 degrees.

1桌子【zhuō zi】

a table

2媽媽【mā ma】

mother

3他們【tā men】

they

4寬敞【kuān chang】

spacious

5高的【gāo de】

a pedestal

6聽聽【tīng ting】

Listen

7玻璃【bō lí】

glass

8褒貶【bāo bian】

to pass judgment on

9多少【duō shao】

number

1 0東西【dōng xi】

east and west

1 1胳膊【gē bo】

arm

1 2休息【xiū xi】

to rest

1 3身份【shēn fen】

Identity

1 4結實【jiē shi】

tough

1 5出去【chū qu】

to go out

1 6關上【guān shang】

Shut

1 7吃着【chī zhe】

Eating

1 8輸了【shū le】

Lost

(1) 配詞首字是第二聲的話,輕柔聲調的音高是3度。

(3)With the first sound of the word is the second word, then, gentle tone pitch is 3 degrees.

1孩子【hái zi】

a child

2白的【bái de】

White

3人們【rén men】

People

4爺爺【yé ye】

Grandpa

5模糊【mó hu】

Fuzzy

6格式【gé shi】

a style

7嚐嚐【cháng chang】

Taste

8讀着【dú zhe】

Reading

9嘍囉【lóu luo】

a bandit’s lackey or follower

1 0糊塗【hú tu】

confused

1 1蘿蔔【luó bo】

a radish

1 2頭髮【tóu fa】

human hair on top of the head

1 3還是【hái shi】

still

1 4人們【rén men】

people

1 5石頭【shí tou】

stone

1 6甚麼【shén me】

What

1 7敵人【dí ren】

an enemy

1 8瞧瞧【qiáo qiao】

Look

(2) 配詞首字是第三聲的話,輕柔聲的音高是4度。

(4)With the first sound of the word is the third tone, then, gentle sound pitch is 4 degrees.

1我們【wǒ men】

We

2椅子【yǐ zi】

a chair

3跑着【pǎo zhe】

Ran

4姐姐【jiě jie】

a sister

5眼睛【yǎn jing】

an eye

6嗓子【sǎng zi】

a throat

7怎麼【zěn me】

why

8打開【dǎ kai】

to open

9喇叭【lǎ ba】

a horn

1 0奶奶【nǎi nai】

one’s (paternal) grandmother

1 1寶寶【bǎo bao】

baby (a term of endearment)

1 2反正【fǎn zhang】

one way or another

1 3買賣【mǎi mai】

commerce

1 4走了【zǒu le】

Gone

1 5你們【nǐ men】

You

1 6勇敢地【yǒng gǎn de】

Bravely

(3) 配詞首字是第四聲的話,輕柔聲的音高,轉為低音韻,音高是1度。

Word is the first word with the fourth tone, then, gentle sound pitch, converted bass rhyme. Pitch is 1 degree.

1爸爸【bà ba】

Father

2院子【yuàn zi】

a yard

3那麼【nà me】

in that case

4下去【xià qu】

to go down

5看看【kàn kan】

Look

6鏡子【jìng zi】

a mirror

7動靜【dòng jing】

movement

8要是【yào shi】

suppose

9舅舅【jiù jiu】

an uncle who is a brother of one’s mother

1 0螞蚱【mà zha】

a locust

1 1去過【qù guo】

Been

1 2看過【kàn guo】

Read

1 3爛掉【làn diao】

Rot

1 4站住【zhàn zhu】

to stop

1 5試試【shì shi】

Try

1 6坐坐【zuò zuo】

Sit

1 7要麼【yào me】

Either

 

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

 

 

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(15)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


Image

 

必讀輕聲調之(二)口語習慣

Reading gentle tones of (2) Oral habits:

 

普通話在說話語句中,增加了輕柔聲調,可以使普通話的語音,無論說起來或聆聽起來,都顯得有抑揚頓挫和有節奏感;由於普通話只有四個聲調,音域比較「單調」,增加了輕柔的聲調,可以使普通話無論是說起來或聆聽起來,都起伏有緻,優美動聽。

Mandarin speaking statement, the increase of soft tones, can make the Mandarin voice, whether speaking or listening, there are obviously a cadence and rhythm; since Mandarin only four tones, ranging more “monotonous", increases the gentle tone, whether the Mandarin speaking or listening, are undulating and emit beautiful sounds.

 

因此,說普通話時,在句語中,要注意輕音字和重音字的對比要強些,應該用輕音讀、輕音說的字,要做到足夠的輕;應該加重音韻的,要有足夠的加重音韻。

Therefore, when you speak Mandarin, in the sentence or the phrase, to pay attention to words and accent light tone contrast is stronger than words, should light reading light say the word, to achieve sufficient light; should increase the phonological, aggravating enough phonology.

 

以下節錄自朱自清散文《匆匆》其中一段,加上黑色陰影的字,使用輕柔聲調來讀,加上底線的字,使用較重音韻讀。

The following is extracted from Prose「Hurried busy rush」one paragraph, with black shadows of the word use of a soft tone to read, plus the underlined words, use of heavier phonological reading.

請你也來試讀一下,注意輕柔聲和加重音韻的對比,要有明顯的分辨。

If you would have to look probation, note that gentle sound and aggravating phonological contrast have a clear resolution.

 

,有再來;桃花謝,有再開時候。

yàn zi qù le,yǒu zài lái de shí hòu ; táo huā xiè le,yǒu zài kāi de shí hòu 。

Swallows may have gone, and there and then fly back; peach blossoms fade, they will bloom again.

 

明的你告我,我們的日子為甚麼一去不復返

cōng míng de nǐ gào sù wǒ,wǒ men de rì zi wèi shén me yí qù bú fù fǎn ne ?

You the wise, tell me, our days, why is it gone?

 

你能夠處理這段文句的輕柔聲調和重音韻嗎?

Can you handle this gentle tones and heavy sentence phonology?

 

要注意的是:有些詞或字,單獨唸時,原本不是讀輕柔聲調,但是,當在進入語句後,由於語句節奏的要求,音韻就要讀得短一些及輕柔一些,尤其是一些虛擬詞或代名詞及常用的口語詞等,在語句中常常讀輕柔聲調。

It should be noted that: Some words or word, when read alone, had not read the gentle tone, however, when entering the statement, because statement rhythm requirement, Phonology should read it shorter and gentler, in particular, some virtual word or synonym and Common useage of spoken words etc; in the statement, often read gentle tones.

 

下面的例句,節錄自朱自清散文《背影》,要注意的是:詞語下加上底線的字,本來不是讀輕柔音韻,但在句子中,讀起來要讀輕聲音韻才較為動聽。

The following sentence, extracted from Prose「The shadow of my father」it should be noted that: Word wth underlined mark had not read the gentle rhyme, however, in the sentence, to read it more appealing phonological reading softly.

 

1你就此地,不要走動。

nǐ jiù zài dì,bú yào zǒu dòng。

You just stay here and do not move around.

 

2家中光景很慘淡。

jiā zhōng guāng jǐng hěn shì cǎn dàn。

Home situation was very poor.

 

3終於決定還自己送我去。

zhōng yú jué dìng hái shì zì jǐ sòng wǒ qù。

He finally decided that he himself sent me to.

 

4走那邊月台,須穿鐵道。

zǒu dào nà biān yuè tái,xū chuān guò tiě dào。

Went beyond a platform to be crossed the railway.

 

5我趕拭乾了淚,怕看見。

wǒ gǎn jǐn shì gān le lèi,pà kàn jiàn。

I quickly wiped the tears, fearing that he saw.

 

一般來說,輕柔音韻不會出現在配詞的詞首,只會出現在配詞的後綴詞,或連續三個音節的第二或第三個字上。

但在口語中,由於節奏或表達的需要,有些場合,句首的字也會讀出輕柔音韻。

Generally, gentle rhyme with the word does not appear in the first term only appear in the suffix word, or three consecutive syllables on the second or the third word.

But in the spoken language, since the expression rhythm or needs some occasions, the first sentence of the word will be read with gentle rhyme.

 

例如:For example:

 

1你行嗎?

nǐ xíng ma?

Are you okay?

 

2快去吧,別晚了!

kuài qù ba,bié wǎn le!

Go, do not be late!

 

3還說呢,事情都讓你給搞砸了。

hái shuō ne,shì qíng dōu ràng nǐ gěi gǎo zá le。

Said it, everything you screwed-up.

 

4你怎麼了?

nǐ zěn me le?

How do you do?

 

5他不幹了,說也沒用。

tā bú gàn le,shuō yě méi yòng。

He quit, even say more than it would be pointless.

 

6快開始吧,他們都來了!

kuài kāi shǐ ba,tā men dōu lái le!

Fast start now, they are coming!

 

要一時半會兒【yì shí bàn huìr】(短時間內)能夠達到標準,是不切實際;朋友們,只要堅持學習,尤其是由基礎起步;小朋友能夠完成的任務,我相信,你一定會達成心願。

To be able to meet the standards within a short time is impractical; my friends, if we continue to learn, especially starting from the foundation; Children can complete the task,

I believe that you will be fulfilled.

 

複習(21):Review(21):

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。(這些是必然要讀輕聲調的配詞。)

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms. (These words are bound to read softly tune.)

(1)【còu he】湊合

1下班以後,大夥兒都湊合在一起,練習唱歌。

xià bān yǐ hòu,dà huǒ ér dōu còu he zài yì qǐ,liàn xí chàng gē。

After work, everyone improvise together, practice singing.

 

2預先把發言提綱準備好,不要臨時湊合。

yù xiān bǎ fā yán tí gāng zhǔn bèi hǎo,bú yào lín shí còu he。

The speech outline ready in advance, do not offhand.

 

3沒有甚麼好菜,湊合着吃點唄!

méi yǒu shén me hǎo cài,còu he zhe chī diǎn bei!

Nothing good dishes improvise eat it!

 

4這兩年日子過得還湊合。

zhè liǎng nián rì zi guò dé hái còu he 。

These two years, life livable.

(2)【zhāo hu】招呼

1鄉親們都圍了上來,我不知招呼誰好。

xiāng qīn men dōu wéi le shàng lái,wǒ bù zhī zhāo hu shuí hǎo。

Neighbors and folks around us, I do not know how to greet them.

2招呼(吩咐)他趕快把做好了的文件送來。

zhāo hu(fēn fù)tā gǎn kuài bǎ zuò hǎo le de wén jiàn sòng lái。

Commanded them to send over the completed file to me.

3醫院裏對病人招呼(照料)得很周到。

yī yuàn lǐ duì bìng rén zhāo hu(zhào liào de hěn zhōu dào。

Hospital care for patients is very attentive.

4路上有冰,招呼(留神)滑倒了。

lù shang yǒu bīng,zhāo hu( liú shén ) huá dǎo le 。

There is ice on the road, be careful not to slip.

(3)【chēng hu】稱呼

 

1你說,我該怎麼稱呼她?

稱呼大嬸,行嗎?

 

nǐ shuō,wǒ gāi zěn me chēng hū tā?
chēng hū dà shěn,xíng ma ?

 

You say how can I call her?

Call Aunt, will you?

(4)【hán hu】含糊

1他的話很含糊,我不明白是甚麼意思。

tā de huà hěn hán hu,wǒ bù míng bái shì shén me yì si

He was rather vague I do not understand what it meant.

2 這事一點兒也不能含糊!

zhè shì yì diǎn ér yě bù néng hán hu !

This thing can not be a little vague!

3要比就比,我絕不含糊。

yào bǐ jiù bǐ,wǒ jué bù hán hu 。

To compete with a test, I do not vague.

(5)【yì si】意思

1大家受累了,得買些東西意思(表示一點心意)一下。

dà jiā shòu lěi le,dé mǎi xiē dōng xī(biǎo shì yì diǎn xīn yì)yì si yí xià 。

Everyone involved, I want to buy something to express my mind.

2天有點下雨的意思(事情的趨勢)。

tiān yǒu diǎn xià yǔ de yì si shì qíng de qū shì)。

The sky, there is a trend of rain.

3他看着工業展覽會上的新產品,感覺很有(趣味)意思。

tā kàn zhe gōng yè zhǎn lǎn huì shàng de xīn chǎn pǐn,gǎn jué hěn yǒu(qù wèi)yì si 。

He looked at the industrial exhibition of new products, he feels very interesting.

4天氣漸漸暖了,樹木有點兒發綠的意思(苗頭)。

tiān qì jiàn jiàn nuǎn le,shù mù yǒu diǎn ér fā lǜ de yì si( miáo tou )。

The weather is getting warmer the trees had signs of germination.

(6)【dān ge】耽擱

 

1因為有些事情沒辦完,在上海多耽擱了三天。

yīn wèi yǒu xiē shì qíng méi bàn wán,zài shàng hǎi duō dān ge le sān tiān。

Because some things were not finishing in Shanghai it needs more delayed three days.

 

2事情再忙,也不能耽擱治病。

shì qíng zài máng,yě bù néng dān ge zhì bìng 。

No matter how busy things, can not be delayed treatment.

 

3庸醫誤診,把病給耽擱了。

yōng yī wù zhěn,bǎ bìng gěi dān ge le。

Quack misdiagnosis, treatment to delay.

(7)【ěr duo】耳朵

an ear

(8)【tóu fa】頭髮

human hair on top of the head

(9)【fēng zheng】風箏

a kite

(10)【guān si】官司

a lawsuit

(11)【guī ju】規矩

rules

(12)【xiān sheng】先生

a gentleman

(13)【hé tong】合同

a contract

(14)【jiāo qing】交情

friendship

(15)【jiè zhi】戒指

a ring

(16)【kǒu dai】口袋

a pocket

(17)【kùn nan】困難

difficulties

(18)【má fan】麻煩

troublesome

(19)【mián hua】棉花

cotton

(20)【míng zi】名字

a name (of a person)

(21)【nǎo dai】腦袋

a brain

(22)【xiū xi】休息

to rest

(23)【zǎo shang】早上

morning

(24)【qīng chu】清楚

to be clear about

(25)【wǎn shang】晚上

in the evening

(26)【shōu shi】收拾

to put things in order

(27)【shū fu】舒服

comfortable

 

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

 

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往: 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go 

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(14)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


Image

 

必讀輕聲調之(一)口語習慣:

Reading gentle tones of (1) Oral habits:

輕聲調之中,有很多的聲調是固定的,也就是說,必然讀輕聲調。這是口語習慣造成的。

Among soft tone, a part of the soft tone is fixed. In other words, must read softly tone.

This is the oral habits.

假如你沒有打算學習漢語拼音的話,你可能在說這些配詞的時候,只用上了日常說話的腔調,這樣,便會給母語是普通話的人,覺得你所說的普通話,並未達到標準。

If you do not intend to learn Chinese pinyin, then, you may be read out with the word, just use ordinary tone of voice, this will give native Mandarin speaker who did think your saying of Mandarin is not up to standard.

 

有些輕聲調是有獨特的用法!

假如你不打算學習漢語拼音,你也許不會來到我的網誌,今天我們總算是有緣,彼此遇上了。希望我能為你提供一些能使你在學習普通話過程中,減少走向浪費時間的學習彎路。

Some soft tone has a unique usage!

If you do not intend to learn Chinese pinyin, you probably will not come to my blog, today we finally destined, we met each other.

I hope I can give you some help so you are in the process of learning Mandarin, minimize waste of time to learn Chinese pinyin.

下列的練習,是一些必然要讀輕聲調的配詞。

這些必然要讀輕聲的配詞,主要是為了使學習者,在說普通話的時候,能夠達到自然流暢的目的而規定的。

The following exercises are bound to read of the gentle tones. This is to enable learners, in speaking Putonghua, to achieve the purpose of the natural flow requirements.

 

請你不妨練習一下。

May you wish to practice?

 

複習(2 0):Review(2 0): (三)

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。(這些是必然要讀輕聲調的配詞。)

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms. (These words are bound to read softly tune.)

(1)【luò tuo】駱駝

 Camel

(2)【mā ma】媽媽

Mom

(3)【mǎ tou】碼頭

Pier

 

(4) 【shéng zi】繩子

Rope

 

(5) 【nǎi nai】奶奶

Grandmother

 

(6) 【nǐ men】你們

You

 

(7) 【niáng jia】娘家

a married woman’s parents’ family

 

(8) 【shàng si】上司

Boss

 

(9) 【nüè ji】瘧疾

Malaria

 

(1 0) 【pàng zi】胖子

Fatty

 

(1 1) 【piàn zi】騙子

Cheater

 

(1 2)【qìng jia】親家

Relatives by marriage

 

(1 3) 【pó po】婆婆

Grandmother

 

(1 4)【qī fu】欺負

Bully

 

(1 5) 【qīn qi】親戚

Relative

 

(1 6)【qún zi】裙子

Skirt

 

(1 7)【má fan】麻煩

Trouble

1我們這家酒店的服務,非常周到,不會怕麻煩的!

wǒ men zhè jiā jiǔ diàn de fú wù , fēi cháng zhōu dào,bú huì pà má  fan de !

Our hotel service, very attentive, will not bother!

2自己能做的事,決不麻煩別人!

zì jǐ néng zuò de shì,jué bù má  fan bié rén !

We can do, and never trouble others!

3這個問題很麻煩!

zhè gè wèn tí hěn má fan!

This problem is very troublesome!

(1 8)【máng huo】忙活

1(忙活兒)急着做活。

(máng huo r) jí zhe zuò huo 。

(Busy)Anxious to do the work.

2這是件忙活,要先做。

zhè shì jiàn máng huo,yào xiān zuò 。

This is a busy work, to do first.

3你忙甚麼活。

nǐ máng shén me huo 。

What are you busy work.

4他們倆己經忙活了一早上了。

tā men liǎ jǐ jīng máng huo le yì zǎo shang le

The two of them had been a busy one morning.

(1 9)

1這人做事太馬虎了!

zhè rén zuò shì tài mǎ hu le !

This man is too so-so.

2做事要認認真真,馬馬虎虎可不行!

zuò shì yào rèn rèn zhēn zhēn , mǎ mǎ hu hu kě bù xíng !

To work in earnest, so-so can not do!

(2 0)【mào shi】冒失

Presumptuous

1你真是一個冒失鬼!

nǐ zhēn shì yí gè mào shi guǐ !

You’re a reckless guy!

2說話不要太冒失。

shuō huà bú yào tài mào shi 。

Do not talk too rash.

 

 

(2 1)【rì zi】日子

Day

1這個日子好不容易給我盼到了!

zhè gè rì zi háo bù róng yì gěi wǒ pàn dào le!

This finally gave me heading for the big day!

2他走了有些日子了。

tā zǒu le yǒu xiē rì zi le 。

He left for several days.

3我倆結婚後,日子越過越美!

wǒ liǎ jié hūn hòu,rì zi yuè guò yuè měi!

After we got married, the day is getting better!

(2 2) 【mèi mei】妹妹

Sister

1她是我叔伯的妹妹。

tā shì wǒ shū bai de mèi mei 。

She is my uncle’s sister.

2她是我遠房親戚的妹妹。

tā shì wǒ yuǎn fáng qīn qī de mèi mei 。

She is a distant relative of my sister.

 

                   

(2 3)【miàn zi】面子

Decent

1這件袍子的面子很好看!

zhè jiàn páo zi de miàn zi hěn hǎo kàn !

This robe of the material looks good!

2你這話傷了他的面子!

nǐ zhè huà shāng le tā de miàn zi !

Your words hurt his self-esteem!

3他這人礙於面子,只好答應了!

tā zhè rén ài yú miàn zi,zhǐ hǎo dā ying le !

He was due to self-esteem, and finally agreed!

(2 4) 【míng zi】名字

Name

1她現在的名字是上學時老師給起的。

tā xiàn zài de míng zi shì shàng xué shí lǎo shī gěi qǐ de 。

Her name was proposed by the teacher.

2這村子的名字叫莊周。

zhè cūn zi de míng zi jiào zhuāng zhōu 。

This village’s name is disillusioned.

(2 5)【míng bai】明白

Understand

1他講得很明白。

tā jiǎng de hěn míng bai 。

He made ​​it very clear.

2有意見就明白提出來。

yǒu yì jiàn jiù míng bai tí chū lái 。

There are views to clearly say so.

3他是一個明白人,不用多說就知道。

tā shì yí gè míng bai rén,bú yòng duō shuō jiù zhī dào 。

He is sensible, needless to say, then, to know the truth.

4他是怎麼想的,我心裏全明白。

tā shì zěn me xiǎng de,wǒ xīn li quán míng bai 。

His mind is how to think, I was all understanding.

(2 6)【mó gu】蘑菇

Mushrooms

1指供食用的蘑菇。

zhǐ gōng shí yòng de mó gu 。

Means for edible mushrooms.

2你別跟我蘑菇,我還有要緊事兒。

nǐ bié gēn wǒ mó gu,wǒ hái yǒu yào jǐn shì r 。

Do not delay time I have important things to do.

3你再這麼蘑菇下去,非誤了火車不可!

nǐ zài zhè me mó gu xià qù,fēi wù le huǒ chē bù kě !

You further delay time I will miss the train schedule!

(2 7)認識(rèn shi)

Understanding

1他不認識這種草藥。

tā bú rèn shi zhè zhǒng cǎo yào 。

He does not know this herb.

2我認識她。

wǒ rèn shi tā 。

I know her.

(2 8)【nǎo dai】腦袋

Brains

1你的腦袋真好使,幾十年的事還記得。

nǐ de nǎo dai zhēn hǎo shǐ,jǐ shí nián de shì hái jì de 。

Your head really flexible and remember things for decades.

(2 9) 【nán wei】難為

Difficult for

1她不會唱歌,就別再難為她了。

tā bú huì chàng gē,jiù bié zài nán wei tā le 。

She can not sing, do not be hard for her.

2媽媽一個人,帶好幾個孩子,真難為她了。

mā ma yí gè rén,dài hǎo jǐ gè hái zi,zhēn nán wei tā le 。

Mother a woman with several children, making life difficult for her.

3車票也替我買好了,真難為你呀!

chē piào yě tì wǒ mǎi hǎo le,zhēn nán wei nǐ ya!

He also bought a ticket for me, really hard for you Yeah!

(3 0)【rè nao】熱鬧

Lively

1我們準備組織文娛活動,來熱鬧慶祝。

wǒ men zhǔn bèi zǔ zhī wén yú huó dòng,lái rè nao qìng zhù 。

We are ready to organize recreational activities we come to a lively celebration.

2到了節日,大家熱鬧熱鬧吧!

dào le jié rì,dà jiā rè nao rè nao  ba!

To the festival day, everyone busy busy now!

3他只顧着瞧熱鬧,忘了回家。

tā zhǐ gù zhe qiáo rè nao,wàng le huí jiā 。

He simply watch bustling, forgot to go home.

(3 1) 【qīng chu】清楚

Clear

1把工作交代清楚。

bǎ gōng zuò jiāo dài qīng chu 。

A clear account of their work.

2這件事的經過,他很清楚。

zhè jiàn shì de jīng guò,tā hěn qīng  chu 。

After this incident, he clearly confessed.

3這個問題,你清楚不清楚?

zhè gè wèn tí,nǐ qīng chu bù qīng chu?

This problem, you explain clearly?

 

(3 2) 【nuǎn huo】暖和

Warm

1這屋子向陽,很暖和。

zhè wū zi xiàng yáng,hěn nuǎn huo 。

This house toward the sun, very warm.

2屋裡有火爐,快進來暖和暖和吧!

wū lǐ yǒu huǒ lú,kuài jìn lái nuǎn huo nuǎn huo ba!

The house has stove, come on warm about it!

(3 3)【péng you】朋友

Friend

1姑娘多大了,有男朋友沒有?

gū niáng duō dà le,yǒu nán péng you méi yǒu ?

How old girl, have a boyfriend?

 

(3 4) 【shé tou】舌頭

Tongue

1「抓舌頭」的意思是:為偵訊敵情而活捉回來的敵人。

「 zhuā shé tou 」 de yì si shì : wèi zhēn xùn dí qíng ér huó zhuō huí lái de dí rén 。

“Grasping tongue" means: For the inquiry to the enemy and captured the enemy.

(3 5) 【pí qi】脾氣

Temper

1她的脾氣很好,從來不急躁。

tā de pí qi hěn hǎo,cóng lái bù jí zào 。

She has a good temper, never impatient.

(3 6) 【niàn tou】念頭

Idea

1心裏的打算。

xīn li de dǎ suàn 。

His heart has plans.

(3 7)【péng you】朋友

Friend

1姑娘多大了,有男朋友沒有?

gū niáng duō dà le,yǒu nán péng you  méi yǒu ?

How old girl, have a boyfriend?

 

(3 8)【qín kuai】勤快

Diligent

1農民很勤快,天一亮,就下地幹活。

nóng mín hěn qín kuai,tiān yí liàng,jiù xià dì gàn huó 。

Farmers are diligent, at dawn, work in the fields.

(3 9) 【quán tou】拳頭

Fist

1他把拳頭握得緊緊的。

tā bǎ quán tou wò dé jǐn jǐn de 。

He shook his fist tightly.

2他們舉起拳頭喊口號。

tā men jǔ qǐ quán tou hǎn kǒu hào 。

They raised their fist and shouting slogans.

(4 0) 【néng nai】能耐

Capability

1他的能耐真不少,一個人能管這麼多機器。

tā de néng nai zhēn bù shǎo,yí gè rén néng guǎn zhè me duō jī qì 。

He is very capable a person can manage so many machines.

請你也來試一試,用普通話的輕聲調,讀出上列我給你預備的短句。

If you would have to try to use of Mandarin softly tune, read the above, I have prepared for you some short statements.

其中有些語句,把原本不屬於必讀輕柔聲調的字句,用較輕的音韻讀出,主要的目的是要達到抑揚頓挫的效果。

Some of those statements, the gentle tone did not belong to reading the words use of lighter phonological reading, the main purpose is to achieve the effect of cadence.

下期的網誌,筆者會有比較詳盡的解說。朋友們,下期再會!

Next blog, I will have a more detailed explanation.

My friends, the next issue see you again!

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(13)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


 

Image

普通話易學難精是誤解,學習漢語拼音,便能使你說出流利的普通話。

Mandarin is easy to learn and difficult to master is misunderstanding, studying Chinese Han Yu pinyin, it makes you speak fluent Putonghua.

普通話的輕聲音節,有很多功能,其中,重中之重是:

辨別詞義:

Mandarin gentle tone, there are a lot of functions, among them, the most important are:

Discern meaning:

有些輕聲調本身有辨別詞義的功能,即是說:讀作輕聲調和不讀作輕聲調,詞義便會有所不同,共有兩個類別。

Some gentle tones will have to identify the function of meaning, in other words: Read as gentle tone and do not read as gentle tone, meaning will be different, there are two categories.

例如:複習(1 8)的對聯中,假如對聯中的「東西」,讀作第一聲的話,則表示「方向」;

若讀作輕聲,則意謂「物品」。

所以,若遇到這種有辨別詞義作用的輕聲字,便要格外注意,否則就會造成詞義理解錯誤。

For example: Review (18) of the couplet, if the couplet of “stuff", reads as the first sound of the words, it means “direction" if read as gentle sound, will have to pay particular attention,

Otherwise, it will cause misunderstanding of meaning.

下述的輕聲字詞,都具有辨別詞義的作用。(輕聲,全部出現在配詞的後綴字)

Following the author provides gentle sound of words have to identify the role of meaning.

Gentle tones, all appear in the suffix of the word.

 

本事běn shì:本領(Ability)

本事【běn shi】:文學作品中所依據的故事情節

Literature is based on storyline.

別人bié rén:另外的人(家裡只有母親和我,沒有別人)

Other people(Home, only the mother and me, no one else)

別人【bié ren】:是指自己或某人以外的人(把方便讓給別人,把困難留給自己)

Refers to a person other than yourself or someone(The matter of convenience humility to others, the difficulties left to my own)

 

對頭duì tóu:解作正確或合適(方法對頭,效率就高)

Construed as correct or appropriate(Method done correctly, efficiency is high)

對頭【duì tou】:仇敵(死對頭)

Enemies(Rival)

買賣mǎi mài:意謂買與賣的交易行為。

Means buying and selling transactions.

買賣【mǎi mai】:意思是指「生意」(他做了一筆買賣)。

Meaning “business"(He made a deal)

 

精神jīng shén:是指人的意識、思維活動和一般心理狀態。

Refers to the human consciousness, thinking activity and general mental state

精神【jīng shen】:輕聲,是形容詞,形容表現出來的活力,意思是很有生氣的樣子(精神奕奕)

Gentle tones, is an adjective, describe manifested vitality the meaning is very dynamic state

(Energetic)

 

地下dì xià:意思是地面以下(石油蘊藏在地面以下)

Meaning below the ground(Oil reserves below the ground)

地下【dì xia】:意思是地面上(我家住在地下)

Meaning that on the ground(I lived on the ground floor)

 

朋友們,你有沒有察覺到,主要聲調與輕聲調,在語意上有很大的分別?

My friends have you noticed, main tone and gentle tone, semantically very different from?

在學習普通話的過程裡,假如你不學習漢語拼音,你可能會忽略了輕聲調的重要性,當你要面對考核的檢定或與一名母語是普通話的人,如何能夠暢順溝通?

In the process of learning Mandarin, if you do not learn pinyin, you may ignore the importance of a gentle tone, when you have to face assessment test or a native Mandarin speaker how can you smoothly communicate?   

你能夠說出下述配詞的輕聲字的詞義嗎?

Can you say the following with the gentle sound of the word meaning?

 

假如你沒打算學習漢語拼音,你今天不會來到我的網誌;假如你不來我的網誌,你未必會知道,學好輕聲調詞語,對你學習普通話的重要性。

以下我提供的輕聲調配詞,只是普通話考試,必學輕聲調配詞的五份之一,我希望在後續的篇章或我編寫的教材中的「同字多音」及「同字異義」的欄目中,把大部份配詞,都能夠逐一介紹出來。

If you do not intend to learn Chinese pinyin, today you will not come to my blog; if you do not come to my blog you may not know, learn gentle tone words are the importance of learning Mandarin.

I offer the following words of gentle sound of the deployment, just have to learn the word gentle sound of one-fifth of the deployment I hope that in subsequent chapters I have written materials or the “Concordance multi-tone" and “the same word in different meaning," the column, with the majority of the word, are able to introduce one by one out.

 

複習(19):Review(19):  (二)

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms.

(1)霸道bà dào:強橫不講理。(Tyrannical unreasonable.)

這人真霸道,一點道理也不講。

(This man really overbearing, have more sense than to say.)

霸道【bà dao】

霸道:猛烈;厲害(violent; powerful)

這酒真霸道,少喝點吧!

(This wine is really overbearing, drink a little less now!)

(2)擺設bǎi shè:把物品(多指藝術品),按照審美觀點安放。

(The article:multi-fingered art, place in accordance with the aesthetic point of view.)

擺設【bǎi she】

擺設:指徒有其表而無實際用處的東西。

(Refers to the specious no practical usefulness of things.)

書是供人閱讀的,不是拿來當擺設的。

(Book is for people to read, not to use it as furnishings.)

(3)褒貶bāo biǎn:評論好壞。(Review what is good or bad.)

褒貶【bāo bian】

褒貶:批評缺點。(Criticized shortcomings.)

有意見要當面提,別在背地裏褒貶人。

(There are views to mention personally, do not speak ill of people in a corner.)

(4)差使chāi shǐ:差遣;派遣(Sent; dispatch)

差使【chāi shi】

差使:官場中臨時委任的職務或官職。

(Temporarily appointed official duties or official)

(5)大方dà fāng:指專家學者;內行人。

(Refers to the experts and scholars; insiders.)

大方【dà fang】

大方:

1對於財物不計較。(Do not care about the cost.)

2言談舉止自然。(Conversation naturally.)

3(樣式或顏色)不俗氣!(Style or color is not tacky!)

(6)大意dà yì:主要的意思。(Important meaning.)

把他說話的大意記下來就行了。(About the meaning of his speech, recorded on it.)

大意【dà yi】

大意:疏忽;不注意。(Negligence; without attention.)

他太大意了,連這樣的錯誤都沒檢查出來。

(He imprudent, even such an error did not check it out.)

(7)地道dì dào:在地下掘成的交通坑道。

(In the ground, dig into the traffic tunnel.)

地道【dì dao】

地道:

1這是真正有名出產地,專門出產地道藥材。

(This is really well-known place of origin, specially produced Chinese medicinal herbs.)

2純粹。她的普通話說得真地道。

(Pure.)Her Putonghua really authentic.

3(指工作或材料的質量),夠標準。

(Refers to the work or the quality of the material, really standardized.)

她幹的活兒真地道。

(She did the job really authentic.)

(8)端詳duān xiáng:詳情或端莊安詳。

(For more details, or dignified and peaceful.)

端詳【duān xiang】

端詳:仔細地看。(Look carefully.)

她端詳了很久,也沒有認出是誰。

(She looked for a long time, did not recognize who it is.)

(9)地方dì fāng:本地。(Locally.)

地方【dì fang】

地方:

1你是甚麼地方的人。(Where did you come from ?)

2會場裏人都坐滿了人,沒有地方了。(Hall are filled with people, no place to accommodate late comer.)

3這話有對的地方,也有不對的地方。(This is a talking, there is the right place, but also there is something wrong.)

4我這個地方有點疼。(My body is a little pain in this position.)

(1 0)多少duōshǎo:指數量的多少。

Refers to the number of how many.

多少【duō shao】

多少:疑問代名詞。

Doubting synonymous.

1這個村子有多少戶人家?

How many families has the village?

2我知道多少說多少。

I know how much and then say how much!

(1 1)丈夫zhàng fū:成年男子;大丈夫。

Adult men; real man.

丈夫【zhàng fu】

丈夫:男女兩人結婚後,男子是女子的丈夫。

Both men and women after marriage, the man is the woman’s husband.

(1 2)大爺dà yé:不愛勞動,傲慢任性的男子。

Do not love work, haughty, headstrong man.

大爺【dà ye】

大爺:

1伯父。(Uncle.)

2尊稱年長的男子。(Revered older man.)

(1 3)德行dé xíng:道德和品行。(Ethics and conduct.)

德行【dé xing】

德行:譏諷人的說話,表示看不起他的儀容、舉止,行為、作風等。

Sarcastic remarks, which means that despise his appearance, behavior, style, etc.

(1 4)廢物fèi wù:失去原有使用價值的東西。

(Things lose their value in use.)

廢物【fèi wu】

廢物:(罵人的說話)比喻沒有用的人。

(Curse words)Analogy useless person.

(1 5)避諱bì huì:古代為了維護等級制度的尊嚴,說話或寫文章遇到君主或尊親的名字,都不能直接說出或寫出他們的名字。

Ancient caste system in order to maintain the dignity, speak or write articles encounters monarch or respecting name, are not directly say or write their names.

避諱【bì hui】

避諱:

1不願說出或聽到某些會引起不愉快的字眼兒(舊時代迷信,行船的人避諱「翻」或「沉」等字眼兒」)。

Unwilling to say or hear certain words can cause unpleasant(Old age superstition, seafaring people taboo words such as turning or sink)

2迴避。都是自己人,用不着避諱。

(Avoided.) All are one of us, no need to care about.

(1 6)公道gōng dào:公正的道理。(Just the truth.)

公道【gōng dao】

公道:公平或合理。(Fair or reasonable.)

說句公道話、辦事公道、價錢公道。(To be fair, Work justice, Fair price.)

(1 7)工夫gōng fū:舊時代指臨時雇用的短期工人。(Old age refers to the temporary employment of short-term workers.)

工夫【gōng fu】

工夫:

1指佔用的時間。(Refers to the elapsed time.)

他花了三天的時間,就學會了游泳。

He spent three days time, has learned to swim.

2(空閒的時間。)明天有工夫再來玩兒吧!

(Idle time.) Tomorrow idle time: come to play with me!

3我當閏女那工夫,婚姻全憑父母之命,媒妁之言。

That time when I damsel, marriage depends on the orders of parents, matchmaker’s words.

(1 8)合計hé jì:合在一起計算;總共。(Together calculation; altogether.)

兩處合計共六十人。(Two combined total of sixty people.)

合計【hé ji】

合計:Total

1盤算(Plan)

他心裡老是合計這一件事。(His heart always figured this one thing.)

2商量。Discuss.

大家一起合計,這一件事情應該怎麼辦。

Negotiate with everyone, this is one thing, how to deal with.

(1 9)花費huā fèi:因為使用而消耗掉。

(Because of the use and consume.)

花費金錢、花費時間、花費心血。

(Spend money, spend time, spend all efforts.)

花費【huā fei】

花費:消耗的錢。(Consumption of money.)

這次搬家要不少花費。

The moving to spend a lot of money.

(2 0)造化zào huà:自然界的創造者,也指大自然。

(Creator of nature, but also refers to nature.)

造化【zào hua】

造化:福氣,運氣。(Fortune, luck.)

(2 1)來路lái lù:向這裏來的道路。(Toward the road here.)

洪水擋住了運輸隊的來路。(Flood blocking the convoy came from.)

來路【lái lu】

來路:來歷。Antecedents

他是一名來路不明的人。(He was an unidentified person.)

(2 2)利害lì hài:利益和損害。(Benefits and harms.)

利害【lì hai】

難以對付或忍受。(Difficult to deal with or tolerate.)

1心跳得利害。Heart beating fast.

2天氣熱得利害。Hot weather badly.

3這着棋十分利害。This chess is superb.

4這人可真利害。This person can be really tough.

(2 3)眉目méi mù:

1眉目和眼睛,泛指容貌。(Looks and eyes, refers appearance.)

2(文章、文字的)網要。(Article or text) focus outline.

眉目【méi mu】

眉目:事情的頭緒。(Clue to resolve the matter.)

把事情弄出點眉目再走!

(Seek out clues to solve the matter before leaving!)

(2 4)門道mén dào:門道兒。(Doorway)

門道【mén dao】

門道:門路。(Opportunities.)

1農業增產的門道很多。

There are many ways of agricultural production.

2外行看熱鬧,內行看門道。

People who are not familiar with the situation to watch, people familiar with the matter do practical things.

(2 5)男人nán rén:男性的成年人。(Male adults.)

男人【nán ren】

男人:丈夫。Husband.

(2 6)自然zì rán:

1你先別問,到時候自然明白。

You do not ask when the time comes naturally understand.

2只要認真學習,自然會取得好成績。

As long as conscientiously study will naturally get good grades.

自然【zì ran】

自然:不勉強、不侷促。(Not reluctantly, not cramped.)

1他的態度很自然。

His attitude is very natural.

2他是初次演出,但演得挺自然。

He is the first show, but played quite natural.

(2 7)人家rén jiā:

1這個村子有幾十戶人家!

The village has dozens of families!

2女子未來的丈夫家。

Women future husband home.

人家【rén jia】

人家:指自己或某人以外的人。

(Refers to a person other than himself or someone.)

1你把這東西,快給人家送回去吧!

You put these things, sent it back to the people!

2原來是你呀,差點沒把人家嚇死!

So this is you almost put me scared to death!

(2 8)喪氣sàng qì:因事情不順利而情緒低落。

Because things are not going well lead to depression.

喪氣【sàng qi】

喪氣:倒霉;不吉利;喪氣話。

Misfortune; unlucky; discouraging words.

(2 9)斯文sī wén:指文化或文人。(Refers to cultural or writer.)

斯文【sī wen】

斯文:

1他說話挺斯文。

He spoke very gentle.

2他斯斯文文地坐著。

He sat in quiet way not move forward.

(3 0)世故shì gù:

He knows the experience of life skills, knows how to deal with ways of the living.

世故【shì gu】

世故:(處事待人)圓滑,不得罪人。

His deal with things and with people’s attitude, very smooth, not to offend others.

這人有些世故,不大願意給人提意見。

This man some sophistication, not willing to give comments.

(3 1)頭面tóu miàn:舊時代婦女頭上裝飾品的總稱。

Old age women head ornament in general.

頭面【tóu mian】

頭面:指社會上有較大勢力和聲望的人物。

Refers to the social forces and prestige on a larger figure.

(3 2)外道wài dào:

佛教用語,指不符合佛教的教派。

Buddhist terms that do not meet the Buddhist sects.

外道【wài dao】

外道:

指禮節過於周到,反而覺得疏遠。

Refers to the etiquette too thoughtful, but feel alienated.

你再客氣,就顯得外道了。

You are polite, it becomes over-polite it.

(3 3)下水xià shuǐ:

1進入水中。新船下水典禮。

(Into the water.)New ship launching ceremony.

2把某些紡織品等,浸入水中,使它們收縮。

Some textiles immerse them in water to make them shrink.

3比喻做壞事,拖入落水。

Analogy to do bad things, dragging other people into trouble.

下水【xià shui】

下水:

1食用牲畜內臟。豬下水。

Edible offal of livestock,for example:Pork bellies.

2中國有些地區,下水專指肚子和腸子。

China in some areas specifically refers to the stomach and intestines.

(3 4)冷戰lěng zhàn:指國際間進行的戰爭形式之外的敵對行為。

Refers to the war in the form of international, the mutual hostilities.

冷戰【lěng zhan】

冷戰:

1因寒冷或者害怕,渾身突然發抖。

Due to cold or fear, feeling suddenly trembling.

2打了一個冷戰(也作冷顫)。

Fought a shivering. (Also known as chills)

(3 5)言語yán yǔ:

說出的話,言語粗魯。

Spoken words, words rude.

言語【yán yu】

言語:留下的說話。(Leave to speak.)

1你離開的時候,為甚麼不言語一聲兒?

When you leave, why do not clearly answer?

2問你話呢,你怎麼不言語?

Ask if you do, why do not say a word?

(3 6)兄弟xiōng dì:哥哥和弟弟。(Two brothers)

兄弟【xiōng di】

兄弟:

1用親切的口氣,稱呼年紀比自己小的男子。

With a cordial tone, called relatively young man.

2兄弟,我剛到這裡,請多多關照。

Brothers, I just got here, please take care.

(3 7)難處nán chǔ:不容易相處。(Not easy to get along with.)

他只是脾氣暴躁些,並不算難處。

He was just some grumpy and not too difficult to get along.

難處【nán chu】

難處:困難。(Difficult.)

1各有各的難處。

Each has their own difficulties.

2這工作沒有甚麼難處。

These work without any difficulty.

(3 8)想法xiǎng fǎ:設法。想辦法。(Trying. To find solutions.)

想法消滅害蟲!

To find ways to eradicate pests!

想法【xiǎng fa】

想法:思索所得的結果。(Thinking about the results.)

 

1這個想法不錯。

This is a good idea.

2有甚麼想法,可以說出來?

Have any idea, you can say it?

(3 9)運氣yùn qì:

1把力氣貫注到身體某一部分。

Absorbed in the effort to a certain part of the body.

2他一運氣,就能把石塊搬了起來。

He took a deep breath, will be able to move up the stones.

運氣【yùn qi】

運氣:

1命運。運氣不佳。

Destiny. Bad luck.

2幸運。你真夠運氣,中了頭等獎。

(Lucky.)You’re lucky enough, actually got first prize.

 

各位學習普通話的同道中人,直到現階段,你認為好好學習輕聲調,是不是一環非常關鍵性的課題?假如你不學習漢語拼音,便會忽略了輕聲調的重要性。下期再會!

Learning Mandarin friends, until this stage, do you think to learn gentle toned, is a very key homework? If you do not learn pinyin, you will certainly ignore the importance of gentle tones. See you next time!

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go 

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(1 2)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


Image

 

輕聲是普通話中有別於第一聲、第二聲、第三聲與第四聲的另一種特殊聲調。

輕聲在普通話中,佔有相當重要的比重。

Gentle tone is a special tone in Mandarin. It is different from the first tone, second tone, third tone and the fourth tone of another special tone.

Gentle tone in Mandarin plays an important proportion.

 

輕聲調的作用:

1能使普通話的音韻節奏表現多樣化

2能使普通話的口語更加生動活潑

3能夠使口語化的普通話優美動聽、抑揚頓挫

Gentle tone effects:

Make Mandarin phonology rhythm of diversification

Speaking Mandarin can be morelively and exhibit melodious

Able to make beautiful sounds colloquial Mandarin and cadence

 

粵語方言有九個聲調,所以它的口語呈現出朗朗上口,因此,粵語方言,就不再須要輕音節的調節了。

也就是這個緣故,大部份以粵語方言為母語的普通話學習者,覺得很難掌握普通話的輕聲音節。

Cantonese dialect has nine tones, so it is spoken showing catchy, therefore, the Cantonese dialect, nolonger need to adjust the light syllable.

That is the reason why mostly in Cantonese dialect of Mandarin speaking learners find it difficult to deal with Mandarin light syllables.

輕聲的學習有它的獨特的難度。有很多粵語方言的普通話學習者,雖然學習了多年的普通話,但是,由於沒有學會漢語拼音,在說普通話時,仍然有濃重的粵語腔調,這就是未能運用好輕聲的緣故,所以說起普通話時,總是令人覺得生硬不暢,這是由於沒有掌握輕音與重音的使用所致。

Gentle tone has its unique learning difficulty. There are many dialects of Mandarin Cantonese learners or expatriates despite many years of learning Mandarin, however, since not learned pinyin, in speaking Mandarin, there is still a strong Cantonese accent or foreign language accent, this is not take good use of gentle tone’s sake, so when talking about Mandarin, people always feel stiff not fluent, this is because they have not mastered the sake of a good gentle tone.

 

「輕聲」是指:在普通話的配詞裏或任何口語說話裡,任何時候都必須把讀出的音韻讀得又輕又短,這種音節被稱為「輕聲」。

 

Soft tone means:

In Mandarin with words in speaking or in any spoken language, any time must be read out phonological reading too light and short, this gentle syllable is called “soft tone"

 

輕音節在任何漢語拼音詞典中是不標聲調的。所以有些人誤解,輕音節是「沒有聲調」的。

至於國語注音符號,則會在注音符號前,加一個「‧」。

Light Pinyin syllable in any dictionary is not marked tone. So some people misunderstood gentle syllable is “no tone."

As Mandarin phonetic symbols, phonetic symbols are in front, add a “‧."

 

以下是一副對聯:

The following is a couplet:

民憂是也,國憂是也,何分南北。(China is also worry, worry is also the country, why points north and south.)

總而言之,統而言之,不是東西。(All in all, the purpose of the system, not a thing.)

 

這是民國初年,一個文人寫的一副對聯,寓意是諷刺袁世凱。上聯與下聯每一句開頭,分別嵌上「民」「國」「總」「統」四個字,隱射袁世凱。下聯用「不是東西」結尾,一針見血地痛罵了當時的袁世凱。

 

This is the early Republican era, one scholar wrote a couplet. The implication is ironic then President of the Republic of Yuan Shikai. Each one is linked with the beginning of the second line, were embedded on the “people" their “country" “president" “premier" words, insinuate Yuan.

Second line with “not a thing" at the end sharply castigated the time of the Yuan.

 

請問:如果你想表達出作者的本意,「不是東西」這句下聯,應當怎樣用普通話讀出來?

下聯中的「東西」一詞,是與上聯的「南北」相對應,應當怎樣用普通話讀出來?請你也來試試讀。

May I ask you: If you want to express the author’s intention, “It’s not something" phrase the second line, how should we read out in Mandarin? Second line of “stuff" word is associated with the “north-south" corresponds, how should we read out in Mandarin?

Would you have to try to read out!

 

民憂是也,國憂是也,何分南北。

mín yōu shì yě , guó yōu shì yě , hé fēn nán běi 。

 

總而言之,統而言之,不是東西。

zǒng ér yán zhī , tǒng ér yán zhī , bú shì dōng xī 。

 

下述是普通話的輕聲調練習,你能掌握輕聲調讀出來嗎?不妨測試一下自己的普通話口語說話能力!

The following is a Mandarin tune softly exercises, can you master the gentle tones read out of it? May wish to test your ability to speak out of Mandarin!

 

複習(1 8):Review(1 8):  (一)

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調又輕又短,這就是輕聲調詞語。

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms.

1愛人(ài rén)

Loved one

2巴掌(bā zhǎng)

Spank

3爸爸(bà bà)

Father

4幫手(bāng shǒu)

To help

5包涵(bāo hán)

Forgive

6杯子(bēi zi)

Cup

7本事(běn shì)

Ability

8鼻子(bí zi)

Nose

9比方(bǐ fāng)

Figuratively

10別扭(biè niǔ)

Awkward

11不由得(bù yóu de)

Can not help

12不在乎(bú zài hū)

Not care

13部分(bù fen)

Portion

14裁縫(cái féng)

Tailor

15財主(cái zhǔ)

Rich person

16蒼蠅(cāng yíng)

Fly

17稱呼(chēng hū)

Occupational title

18尺子(chǐ zi)

Ruler

19除了(chú le)

In addition to

20畜牲(chù shēng)

Beast

21窗戶(chuāng hù)

Window

22湊合(còu hé)

Improvise

23答應(dā ying)

Promise

24打扮(dǎ bàn)

Dress up

25打算(dǎ suàn)

Plan

26大方(dà fāng)

Generous

27大爺(dà yé)

Uncle

28大夫(dà fū)

Doctor

29耽擱(dān ge)

Delay

30耽誤(dān wù)

Delay

31提防(dī fáng)

Beware

32地方(dì fāng)

Local

33弟弟(dì dì)

Brother

34點心(diǎn xīn)

Dessert

35東家(dōng jia)

Proprietors

36東西(dōng xī)

Stuff

37對付(duì fù)

Deal with it

38對頭(duì tóu)

Rival

39隊伍(duì wǔ)

Neat team

40多麼(duō me)

How good

41兒子(ér zi)

Son

42耳朵(ěr duǒ)

Ear

43房子(fáng zi)

House

44福氣(fú qì)

Blessing

45幹事(gàn shì)

Officers Members

46告訴(gào sù)

Tell

47哥哥(gē gē)

Brother

48鴿子(gē zi)

Dove

49姑姑(gū gū)

Aunt

50姑娘(gū niáng)

Girl

 

你是否滿意自己的表現?或者你會心中有數了!

Are you satisfied with your performance?

Or you’ll have an idea!

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

Previous Older Entries