(14)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


Image

 

必讀輕聲調之(一)口語習慣:

Reading gentle tones of (1) Oral habits:

輕聲調之中,有很多的聲調是固定的,也就是說,必然讀輕聲調。這是口語習慣造成的。

Among soft tone, a part of the soft tone is fixed. In other words, must read softly tone.

This is the oral habits.

假如你沒有打算學習漢語拼音的話,你可能在說這些配詞的時候,只用上了日常說話的腔調,這樣,便會給母語是普通話的人,覺得你所說的普通話,並未達到標準。

If you do not intend to learn Chinese pinyin, then, you may be read out with the word, just use ordinary tone of voice, this will give native Mandarin speaker who did think your saying of Mandarin is not up to standard.

 

有些輕聲調是有獨特的用法!

假如你不打算學習漢語拼音,你也許不會來到我的網誌,今天我們總算是有緣,彼此遇上了。希望我能為你提供一些能使你在學習普通話過程中,減少走向浪費時間的學習彎路。

Some soft tone has a unique usage!

If you do not intend to learn Chinese pinyin, you probably will not come to my blog, today we finally destined, we met each other.

I hope I can give you some help so you are in the process of learning Mandarin, minimize waste of time to learn Chinese pinyin.

下列的練習,是一些必然要讀輕聲調的配詞。

這些必然要讀輕聲的配詞,主要是為了使學習者,在說普通話的時候,能夠達到自然流暢的目的而規定的。

The following exercises are bound to read of the gentle tones. This is to enable learners, in speaking Putonghua, to achieve the purpose of the natural flow requirements.

 

請你不妨練習一下。

May you wish to practice?

 

複習(2 0):Review(2 0): (三)

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。(這些是必然要讀輕聲調的配詞。)

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms. (These words are bound to read softly tune.)

(1)【luò tuo】駱駝

 Camel

(2)【mā ma】媽媽

Mom

(3)【mǎ tou】碼頭

Pier

 

(4) 【shéng zi】繩子

Rope

 

(5) 【nǎi nai】奶奶

Grandmother

 

(6) 【nǐ men】你們

You

 

(7) 【niáng jia】娘家

a married woman’s parents’ family

 

(8) 【shàng si】上司

Boss

 

(9) 【nüè ji】瘧疾

Malaria

 

(1 0) 【pàng zi】胖子

Fatty

 

(1 1) 【piàn zi】騙子

Cheater

 

(1 2)【qìng jia】親家

Relatives by marriage

 

(1 3) 【pó po】婆婆

Grandmother

 

(1 4)【qī fu】欺負

Bully

 

(1 5) 【qīn qi】親戚

Relative

 

(1 6)【qún zi】裙子

Skirt

 

(1 7)【má fan】麻煩

Trouble

1我們這家酒店的服務,非常周到,不會怕麻煩的!

wǒ men zhè jiā jiǔ diàn de fú wù , fēi cháng zhōu dào,bú huì pà má  fan de !

Our hotel service, very attentive, will not bother!

2自己能做的事,決不麻煩別人!

zì jǐ néng zuò de shì,jué bù má  fan bié rén !

We can do, and never trouble others!

3這個問題很麻煩!

zhè gè wèn tí hěn má fan!

This problem is very troublesome!

(1 8)【máng huo】忙活

1(忙活兒)急着做活。

(máng huo r) jí zhe zuò huo 。

(Busy)Anxious to do the work.

2這是件忙活,要先做。

zhè shì jiàn máng huo,yào xiān zuò 。

This is a busy work, to do first.

3你忙甚麼活。

nǐ máng shén me huo 。

What are you busy work.

4他們倆己經忙活了一早上了。

tā men liǎ jǐ jīng máng huo le yì zǎo shang le

The two of them had been a busy one morning.

(1 9)

1這人做事太馬虎了!

zhè rén zuò shì tài mǎ hu le !

This man is too so-so.

2做事要認認真真,馬馬虎虎可不行!

zuò shì yào rèn rèn zhēn zhēn , mǎ mǎ hu hu kě bù xíng !

To work in earnest, so-so can not do!

(2 0)【mào shi】冒失

Presumptuous

1你真是一個冒失鬼!

nǐ zhēn shì yí gè mào shi guǐ !

You’re a reckless guy!

2說話不要太冒失。

shuō huà bú yào tài mào shi 。

Do not talk too rash.

 

 

(2 1)【rì zi】日子

Day

1這個日子好不容易給我盼到了!

zhè gè rì zi háo bù róng yì gěi wǒ pàn dào le!

This finally gave me heading for the big day!

2他走了有些日子了。

tā zǒu le yǒu xiē rì zi le 。

He left for several days.

3我倆結婚後,日子越過越美!

wǒ liǎ jié hūn hòu,rì zi yuè guò yuè měi!

After we got married, the day is getting better!

(2 2) 【mèi mei】妹妹

Sister

1她是我叔伯的妹妹。

tā shì wǒ shū bai de mèi mei 。

She is my uncle’s sister.

2她是我遠房親戚的妹妹。

tā shì wǒ yuǎn fáng qīn qī de mèi mei 。

She is a distant relative of my sister.

 

                   

(2 3)【miàn zi】面子

Decent

1這件袍子的面子很好看!

zhè jiàn páo zi de miàn zi hěn hǎo kàn !

This robe of the material looks good!

2你這話傷了他的面子!

nǐ zhè huà shāng le tā de miàn zi !

Your words hurt his self-esteem!

3他這人礙於面子,只好答應了!

tā zhè rén ài yú miàn zi,zhǐ hǎo dā ying le !

He was due to self-esteem, and finally agreed!

(2 4) 【míng zi】名字

Name

1她現在的名字是上學時老師給起的。

tā xiàn zài de míng zi shì shàng xué shí lǎo shī gěi qǐ de 。

Her name was proposed by the teacher.

2這村子的名字叫莊周。

zhè cūn zi de míng zi jiào zhuāng zhōu 。

This village’s name is disillusioned.

(2 5)【míng bai】明白

Understand

1他講得很明白。

tā jiǎng de hěn míng bai 。

He made ​​it very clear.

2有意見就明白提出來。

yǒu yì jiàn jiù míng bai tí chū lái 。

There are views to clearly say so.

3他是一個明白人,不用多說就知道。

tā shì yí gè míng bai rén,bú yòng duō shuō jiù zhī dào 。

He is sensible, needless to say, then, to know the truth.

4他是怎麼想的,我心裏全明白。

tā shì zěn me xiǎng de,wǒ xīn li quán míng bai 。

His mind is how to think, I was all understanding.

(2 6)【mó gu】蘑菇

Mushrooms

1指供食用的蘑菇。

zhǐ gōng shí yòng de mó gu 。

Means for edible mushrooms.

2你別跟我蘑菇,我還有要緊事兒。

nǐ bié gēn wǒ mó gu,wǒ hái yǒu yào jǐn shì r 。

Do not delay time I have important things to do.

3你再這麼蘑菇下去,非誤了火車不可!

nǐ zài zhè me mó gu xià qù,fēi wù le huǒ chē bù kě !

You further delay time I will miss the train schedule!

(2 7)認識(rèn shi)

Understanding

1他不認識這種草藥。

tā bú rèn shi zhè zhǒng cǎo yào 。

He does not know this herb.

2我認識她。

wǒ rèn shi tā 。

I know her.

(2 8)【nǎo dai】腦袋

Brains

1你的腦袋真好使,幾十年的事還記得。

nǐ de nǎo dai zhēn hǎo shǐ,jǐ shí nián de shì hái jì de 。

Your head really flexible and remember things for decades.

(2 9) 【nán wei】難為

Difficult for

1她不會唱歌,就別再難為她了。

tā bú huì chàng gē,jiù bié zài nán wei tā le 。

She can not sing, do not be hard for her.

2媽媽一個人,帶好幾個孩子,真難為她了。

mā ma yí gè rén,dài hǎo jǐ gè hái zi,zhēn nán wei tā le 。

Mother a woman with several children, making life difficult for her.

3車票也替我買好了,真難為你呀!

chē piào yě tì wǒ mǎi hǎo le,zhēn nán wei nǐ ya!

He also bought a ticket for me, really hard for you Yeah!

(3 0)【rè nao】熱鬧

Lively

1我們準備組織文娛活動,來熱鬧慶祝。

wǒ men zhǔn bèi zǔ zhī wén yú huó dòng,lái rè nao qìng zhù 。

We are ready to organize recreational activities we come to a lively celebration.

2到了節日,大家熱鬧熱鬧吧!

dào le jié rì,dà jiā rè nao rè nao  ba!

To the festival day, everyone busy busy now!

3他只顧着瞧熱鬧,忘了回家。

tā zhǐ gù zhe qiáo rè nao,wàng le huí jiā 。

He simply watch bustling, forgot to go home.

(3 1) 【qīng chu】清楚

Clear

1把工作交代清楚。

bǎ gōng zuò jiāo dài qīng chu 。

A clear account of their work.

2這件事的經過,他很清楚。

zhè jiàn shì de jīng guò,tā hěn qīng  chu 。

After this incident, he clearly confessed.

3這個問題,你清楚不清楚?

zhè gè wèn tí,nǐ qīng chu bù qīng chu?

This problem, you explain clearly?

 

(3 2) 【nuǎn huo】暖和

Warm

1這屋子向陽,很暖和。

zhè wū zi xiàng yáng,hěn nuǎn huo 。

This house toward the sun, very warm.

2屋裡有火爐,快進來暖和暖和吧!

wū lǐ yǒu huǒ lú,kuài jìn lái nuǎn huo nuǎn huo ba!

The house has stove, come on warm about it!

(3 3)【péng you】朋友

Friend

1姑娘多大了,有男朋友沒有?

gū niáng duō dà le,yǒu nán péng you méi yǒu ?

How old girl, have a boyfriend?

 

(3 4) 【shé tou】舌頭

Tongue

1「抓舌頭」的意思是:為偵訊敵情而活捉回來的敵人。

「 zhuā shé tou 」 de yì si shì : wèi zhēn xùn dí qíng ér huó zhuō huí lái de dí rén 。

“Grasping tongue" means: For the inquiry to the enemy and captured the enemy.

(3 5) 【pí qi】脾氣

Temper

1她的脾氣很好,從來不急躁。

tā de pí qi hěn hǎo,cóng lái bù jí zào 。

She has a good temper, never impatient.

(3 6) 【niàn tou】念頭

Idea

1心裏的打算。

xīn li de dǎ suàn 。

His heart has plans.

(3 7)【péng you】朋友

Friend

1姑娘多大了,有男朋友沒有?

gū niáng duō dà le,yǒu nán péng you  méi yǒu ?

How old girl, have a boyfriend?

 

(3 8)【qín kuai】勤快

Diligent

1農民很勤快,天一亮,就下地幹活。

nóng mín hěn qín kuai,tiān yí liàng,jiù xià dì gàn huó 。

Farmers are diligent, at dawn, work in the fields.

(3 9) 【quán tou】拳頭

Fist

1他把拳頭握得緊緊的。

tā bǎ quán tou wò dé jǐn jǐn de 。

He shook his fist tightly.

2他們舉起拳頭喊口號。

tā men jǔ qǐ quán tou hǎn kǒu hào 。

They raised their fist and shouting slogans.

(4 0) 【néng nai】能耐

Capability

1他的能耐真不少,一個人能管這麼多機器。

tā de néng nai zhēn bù shǎo,yí gè rén néng guǎn zhè me duō jī qì 。

He is very capable a person can manage so many machines.

請你也來試一試,用普通話的輕聲調,讀出上列我給你預備的短句。

If you would have to try to use of Mandarin softly tune, read the above, I have prepared for you some short statements.

其中有些語句,把原本不屬於必讀輕柔聲調的字句,用較輕的音韻讀出,主要的目的是要達到抑揚頓挫的效果。

Some of those statements, the gentle tone did not belong to reading the words use of lighter phonological reading, the main purpose is to achieve the effect of cadence.

下期的網誌,筆者會有比較詳盡的解說。朋友們,下期再會!

Next blog, I will have a more detailed explanation.

My friends, the next issue see you again!

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(13)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


 

Image

普通話易學難精是誤解,學習漢語拼音,便能使你說出流利的普通話。

Mandarin is easy to learn and difficult to master is misunderstanding, studying Chinese Han Yu pinyin, it makes you speak fluent Putonghua.

普通話的輕聲音節,有很多功能,其中,重中之重是:

辨別詞義:

Mandarin gentle tone, there are a lot of functions, among them, the most important are:

Discern meaning:

有些輕聲調本身有辨別詞義的功能,即是說:讀作輕聲調和不讀作輕聲調,詞義便會有所不同,共有兩個類別。

Some gentle tones will have to identify the function of meaning, in other words: Read as gentle tone and do not read as gentle tone, meaning will be different, there are two categories.

例如:複習(1 8)的對聯中,假如對聯中的「東西」,讀作第一聲的話,則表示「方向」;

若讀作輕聲,則意謂「物品」。

所以,若遇到這種有辨別詞義作用的輕聲字,便要格外注意,否則就會造成詞義理解錯誤。

For example: Review (18) of the couplet, if the couplet of “stuff", reads as the first sound of the words, it means “direction" if read as gentle sound, will have to pay particular attention,

Otherwise, it will cause misunderstanding of meaning.

下述的輕聲字詞,都具有辨別詞義的作用。(輕聲,全部出現在配詞的後綴字)

Following the author provides gentle sound of words have to identify the role of meaning.

Gentle tones, all appear in the suffix of the word.

 

本事běn shì:本領(Ability)

本事【běn shi】:文學作品中所依據的故事情節

Literature is based on storyline.

別人bié rén:另外的人(家裡只有母親和我,沒有別人)

Other people(Home, only the mother and me, no one else)

別人【bié ren】:是指自己或某人以外的人(把方便讓給別人,把困難留給自己)

Refers to a person other than yourself or someone(The matter of convenience humility to others, the difficulties left to my own)

 

對頭duì tóu:解作正確或合適(方法對頭,效率就高)

Construed as correct or appropriate(Method done correctly, efficiency is high)

對頭【duì tou】:仇敵(死對頭)

Enemies(Rival)

買賣mǎi mài:意謂買與賣的交易行為。

Means buying and selling transactions.

買賣【mǎi mai】:意思是指「生意」(他做了一筆買賣)。

Meaning “business"(He made a deal)

 

精神jīng shén:是指人的意識、思維活動和一般心理狀態。

Refers to the human consciousness, thinking activity and general mental state

精神【jīng shen】:輕聲,是形容詞,形容表現出來的活力,意思是很有生氣的樣子(精神奕奕)

Gentle tones, is an adjective, describe manifested vitality the meaning is very dynamic state

(Energetic)

 

地下dì xià:意思是地面以下(石油蘊藏在地面以下)

Meaning below the ground(Oil reserves below the ground)

地下【dì xia】:意思是地面上(我家住在地下)

Meaning that on the ground(I lived on the ground floor)

 

朋友們,你有沒有察覺到,主要聲調與輕聲調,在語意上有很大的分別?

My friends have you noticed, main tone and gentle tone, semantically very different from?

在學習普通話的過程裡,假如你不學習漢語拼音,你可能會忽略了輕聲調的重要性,當你要面對考核的檢定或與一名母語是普通話的人,如何能夠暢順溝通?

In the process of learning Mandarin, if you do not learn pinyin, you may ignore the importance of a gentle tone, when you have to face assessment test or a native Mandarin speaker how can you smoothly communicate?   

你能夠說出下述配詞的輕聲字的詞義嗎?

Can you say the following with the gentle sound of the word meaning?

 

假如你沒打算學習漢語拼音,你今天不會來到我的網誌;假如你不來我的網誌,你未必會知道,學好輕聲調詞語,對你學習普通話的重要性。

以下我提供的輕聲調配詞,只是普通話考試,必學輕聲調配詞的五份之一,我希望在後續的篇章或我編寫的教材中的「同字多音」及「同字異義」的欄目中,把大部份配詞,都能夠逐一介紹出來。

If you do not intend to learn Chinese pinyin, today you will not come to my blog; if you do not come to my blog you may not know, learn gentle tone words are the importance of learning Mandarin.

I offer the following words of gentle sound of the deployment, just have to learn the word gentle sound of one-fifth of the deployment I hope that in subsequent chapters I have written materials or the “Concordance multi-tone" and “the same word in different meaning," the column, with the majority of the word, are able to introduce one by one out.

 

複習(19):Review(19):  (二)

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms.

(1)霸道bà dào:強橫不講理。(Tyrannical unreasonable.)

這人真霸道,一點道理也不講。

(This man really overbearing, have more sense than to say.)

霸道【bà dao】

霸道:猛烈;厲害(violent; powerful)

這酒真霸道,少喝點吧!

(This wine is really overbearing, drink a little less now!)

(2)擺設bǎi shè:把物品(多指藝術品),按照審美觀點安放。

(The article:multi-fingered art, place in accordance with the aesthetic point of view.)

擺設【bǎi she】

擺設:指徒有其表而無實際用處的東西。

(Refers to the specious no practical usefulness of things.)

書是供人閱讀的,不是拿來當擺設的。

(Book is for people to read, not to use it as furnishings.)

(3)褒貶bāo biǎn:評論好壞。(Review what is good or bad.)

褒貶【bāo bian】

褒貶:批評缺點。(Criticized shortcomings.)

有意見要當面提,別在背地裏褒貶人。

(There are views to mention personally, do not speak ill of people in a corner.)

(4)差使chāi shǐ:差遣;派遣(Sent; dispatch)

差使【chāi shi】

差使:官場中臨時委任的職務或官職。

(Temporarily appointed official duties or official)

(5)大方dà fāng:指專家學者;內行人。

(Refers to the experts and scholars; insiders.)

大方【dà fang】

大方:

1對於財物不計較。(Do not care about the cost.)

2言談舉止自然。(Conversation naturally.)

3(樣式或顏色)不俗氣!(Style or color is not tacky!)

(6)大意dà yì:主要的意思。(Important meaning.)

把他說話的大意記下來就行了。(About the meaning of his speech, recorded on it.)

大意【dà yi】

大意:疏忽;不注意。(Negligence; without attention.)

他太大意了,連這樣的錯誤都沒檢查出來。

(He imprudent, even such an error did not check it out.)

(7)地道dì dào:在地下掘成的交通坑道。

(In the ground, dig into the traffic tunnel.)

地道【dì dao】

地道:

1這是真正有名出產地,專門出產地道藥材。

(This is really well-known place of origin, specially produced Chinese medicinal herbs.)

2純粹。她的普通話說得真地道。

(Pure.)Her Putonghua really authentic.

3(指工作或材料的質量),夠標準。

(Refers to the work or the quality of the material, really standardized.)

她幹的活兒真地道。

(She did the job really authentic.)

(8)端詳duān xiáng:詳情或端莊安詳。

(For more details, or dignified and peaceful.)

端詳【duān xiang】

端詳:仔細地看。(Look carefully.)

她端詳了很久,也沒有認出是誰。

(She looked for a long time, did not recognize who it is.)

(9)地方dì fāng:本地。(Locally.)

地方【dì fang】

地方:

1你是甚麼地方的人。(Where did you come from ?)

2會場裏人都坐滿了人,沒有地方了。(Hall are filled with people, no place to accommodate late comer.)

3這話有對的地方,也有不對的地方。(This is a talking, there is the right place, but also there is something wrong.)

4我這個地方有點疼。(My body is a little pain in this position.)

(1 0)多少duōshǎo:指數量的多少。

Refers to the number of how many.

多少【duō shao】

多少:疑問代名詞。

Doubting synonymous.

1這個村子有多少戶人家?

How many families has the village?

2我知道多少說多少。

I know how much and then say how much!

(1 1)丈夫zhàng fū:成年男子;大丈夫。

Adult men; real man.

丈夫【zhàng fu】

丈夫:男女兩人結婚後,男子是女子的丈夫。

Both men and women after marriage, the man is the woman’s husband.

(1 2)大爺dà yé:不愛勞動,傲慢任性的男子。

Do not love work, haughty, headstrong man.

大爺【dà ye】

大爺:

1伯父。(Uncle.)

2尊稱年長的男子。(Revered older man.)

(1 3)德行dé xíng:道德和品行。(Ethics and conduct.)

德行【dé xing】

德行:譏諷人的說話,表示看不起他的儀容、舉止,行為、作風等。

Sarcastic remarks, which means that despise his appearance, behavior, style, etc.

(1 4)廢物fèi wù:失去原有使用價值的東西。

(Things lose their value in use.)

廢物【fèi wu】

廢物:(罵人的說話)比喻沒有用的人。

(Curse words)Analogy useless person.

(1 5)避諱bì huì:古代為了維護等級制度的尊嚴,說話或寫文章遇到君主或尊親的名字,都不能直接說出或寫出他們的名字。

Ancient caste system in order to maintain the dignity, speak or write articles encounters monarch or respecting name, are not directly say or write their names.

避諱【bì hui】

避諱:

1不願說出或聽到某些會引起不愉快的字眼兒(舊時代迷信,行船的人避諱「翻」或「沉」等字眼兒」)。

Unwilling to say or hear certain words can cause unpleasant(Old age superstition, seafaring people taboo words such as turning or sink)

2迴避。都是自己人,用不着避諱。

(Avoided.) All are one of us, no need to care about.

(1 6)公道gōng dào:公正的道理。(Just the truth.)

公道【gōng dao】

公道:公平或合理。(Fair or reasonable.)

說句公道話、辦事公道、價錢公道。(To be fair, Work justice, Fair price.)

(1 7)工夫gōng fū:舊時代指臨時雇用的短期工人。(Old age refers to the temporary employment of short-term workers.)

工夫【gōng fu】

工夫:

1指佔用的時間。(Refers to the elapsed time.)

他花了三天的時間,就學會了游泳。

He spent three days time, has learned to swim.

2(空閒的時間。)明天有工夫再來玩兒吧!

(Idle time.) Tomorrow idle time: come to play with me!

3我當閏女那工夫,婚姻全憑父母之命,媒妁之言。

That time when I damsel, marriage depends on the orders of parents, matchmaker’s words.

(1 8)合計hé jì:合在一起計算;總共。(Together calculation; altogether.)

兩處合計共六十人。(Two combined total of sixty people.)

合計【hé ji】

合計:Total

1盤算(Plan)

他心裡老是合計這一件事。(His heart always figured this one thing.)

2商量。Discuss.

大家一起合計,這一件事情應該怎麼辦。

Negotiate with everyone, this is one thing, how to deal with.

(1 9)花費huā fèi:因為使用而消耗掉。

(Because of the use and consume.)

花費金錢、花費時間、花費心血。

(Spend money, spend time, spend all efforts.)

花費【huā fei】

花費:消耗的錢。(Consumption of money.)

這次搬家要不少花費。

The moving to spend a lot of money.

(2 0)造化zào huà:自然界的創造者,也指大自然。

(Creator of nature, but also refers to nature.)

造化【zào hua】

造化:福氣,運氣。(Fortune, luck.)

(2 1)來路lái lù:向這裏來的道路。(Toward the road here.)

洪水擋住了運輸隊的來路。(Flood blocking the convoy came from.)

來路【lái lu】

來路:來歷。Antecedents

他是一名來路不明的人。(He was an unidentified person.)

(2 2)利害lì hài:利益和損害。(Benefits and harms.)

利害【lì hai】

難以對付或忍受。(Difficult to deal with or tolerate.)

1心跳得利害。Heart beating fast.

2天氣熱得利害。Hot weather badly.

3這着棋十分利害。This chess is superb.

4這人可真利害。This person can be really tough.

(2 3)眉目méi mù:

1眉目和眼睛,泛指容貌。(Looks and eyes, refers appearance.)

2(文章、文字的)網要。(Article or text) focus outline.

眉目【méi mu】

眉目:事情的頭緒。(Clue to resolve the matter.)

把事情弄出點眉目再走!

(Seek out clues to solve the matter before leaving!)

(2 4)門道mén dào:門道兒。(Doorway)

門道【mén dao】

門道:門路。(Opportunities.)

1農業增產的門道很多。

There are many ways of agricultural production.

2外行看熱鬧,內行看門道。

People who are not familiar with the situation to watch, people familiar with the matter do practical things.

(2 5)男人nán rén:男性的成年人。(Male adults.)

男人【nán ren】

男人:丈夫。Husband.

(2 6)自然zì rán:

1你先別問,到時候自然明白。

You do not ask when the time comes naturally understand.

2只要認真學習,自然會取得好成績。

As long as conscientiously study will naturally get good grades.

自然【zì ran】

自然:不勉強、不侷促。(Not reluctantly, not cramped.)

1他的態度很自然。

His attitude is very natural.

2他是初次演出,但演得挺自然。

He is the first show, but played quite natural.

(2 7)人家rén jiā:

1這個村子有幾十戶人家!

The village has dozens of families!

2女子未來的丈夫家。

Women future husband home.

人家【rén jia】

人家:指自己或某人以外的人。

(Refers to a person other than himself or someone.)

1你把這東西,快給人家送回去吧!

You put these things, sent it back to the people!

2原來是你呀,差點沒把人家嚇死!

So this is you almost put me scared to death!

(2 8)喪氣sàng qì:因事情不順利而情緒低落。

Because things are not going well lead to depression.

喪氣【sàng qi】

喪氣:倒霉;不吉利;喪氣話。

Misfortune; unlucky; discouraging words.

(2 9)斯文sī wén:指文化或文人。(Refers to cultural or writer.)

斯文【sī wen】

斯文:

1他說話挺斯文。

He spoke very gentle.

2他斯斯文文地坐著。

He sat in quiet way not move forward.

(3 0)世故shì gù:

He knows the experience of life skills, knows how to deal with ways of the living.

世故【shì gu】

世故:(處事待人)圓滑,不得罪人。

His deal with things and with people’s attitude, very smooth, not to offend others.

這人有些世故,不大願意給人提意見。

This man some sophistication, not willing to give comments.

(3 1)頭面tóu miàn:舊時代婦女頭上裝飾品的總稱。

Old age women head ornament in general.

頭面【tóu mian】

頭面:指社會上有較大勢力和聲望的人物。

Refers to the social forces and prestige on a larger figure.

(3 2)外道wài dào:

佛教用語,指不符合佛教的教派。

Buddhist terms that do not meet the Buddhist sects.

外道【wài dao】

外道:

指禮節過於周到,反而覺得疏遠。

Refers to the etiquette too thoughtful, but feel alienated.

你再客氣,就顯得外道了。

You are polite, it becomes over-polite it.

(3 3)下水xià shuǐ:

1進入水中。新船下水典禮。

(Into the water.)New ship launching ceremony.

2把某些紡織品等,浸入水中,使它們收縮。

Some textiles immerse them in water to make them shrink.

3比喻做壞事,拖入落水。

Analogy to do bad things, dragging other people into trouble.

下水【xià shui】

下水:

1食用牲畜內臟。豬下水。

Edible offal of livestock,for example:Pork bellies.

2中國有些地區,下水專指肚子和腸子。

China in some areas specifically refers to the stomach and intestines.

(3 4)冷戰lěng zhàn:指國際間進行的戰爭形式之外的敵對行為。

Refers to the war in the form of international, the mutual hostilities.

冷戰【lěng zhan】

冷戰:

1因寒冷或者害怕,渾身突然發抖。

Due to cold or fear, feeling suddenly trembling.

2打了一個冷戰(也作冷顫)。

Fought a shivering. (Also known as chills)

(3 5)言語yán yǔ:

說出的話,言語粗魯。

Spoken words, words rude.

言語【yán yu】

言語:留下的說話。(Leave to speak.)

1你離開的時候,為甚麼不言語一聲兒?

When you leave, why do not clearly answer?

2問你話呢,你怎麼不言語?

Ask if you do, why do not say a word?

(3 6)兄弟xiōng dì:哥哥和弟弟。(Two brothers)

兄弟【xiōng di】

兄弟:

1用親切的口氣,稱呼年紀比自己小的男子。

With a cordial tone, called relatively young man.

2兄弟,我剛到這裡,請多多關照。

Brothers, I just got here, please take care.

(3 7)難處nán chǔ:不容易相處。(Not easy to get along with.)

他只是脾氣暴躁些,並不算難處。

He was just some grumpy and not too difficult to get along.

難處【nán chu】

難處:困難。(Difficult.)

1各有各的難處。

Each has their own difficulties.

2這工作沒有甚麼難處。

These work without any difficulty.

(3 8)想法xiǎng fǎ:設法。想辦法。(Trying. To find solutions.)

想法消滅害蟲!

To find ways to eradicate pests!

想法【xiǎng fa】

想法:思索所得的結果。(Thinking about the results.)

 

1這個想法不錯。

This is a good idea.

2有甚麼想法,可以說出來?

Have any idea, you can say it?

(3 9)運氣yùn qì:

1把力氣貫注到身體某一部分。

Absorbed in the effort to a certain part of the body.

2他一運氣,就能把石塊搬了起來。

He took a deep breath, will be able to move up the stones.

運氣【yùn qi】

運氣:

1命運。運氣不佳。

Destiny. Bad luck.

2幸運。你真夠運氣,中了頭等獎。

(Lucky.)You’re lucky enough, actually got first prize.

 

各位學習普通話的同道中人,直到現階段,你認為好好學習輕聲調,是不是一環非常關鍵性的課題?假如你不學習漢語拼音,便會忽略了輕聲調的重要性。下期再會!

Learning Mandarin friends, until this stage, do you think to learn gentle toned, is a very key homework? If you do not learn pinyin, you will certainly ignore the importance of gentle tones. See you next time!

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go 

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(1 2)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


Image

 

輕聲是普通話中有別於第一聲、第二聲、第三聲與第四聲的另一種特殊聲調。

輕聲在普通話中,佔有相當重要的比重。

Gentle tone is a special tone in Mandarin. It is different from the first tone, second tone, third tone and the fourth tone of another special tone.

Gentle tone in Mandarin plays an important proportion.

 

輕聲調的作用:

1能使普通話的音韻節奏表現多樣化

2能使普通話的口語更加生動活潑

3能夠使口語化的普通話優美動聽、抑揚頓挫

Gentle tone effects:

Make Mandarin phonology rhythm of diversification

Speaking Mandarin can be morelively and exhibit melodious

Able to make beautiful sounds colloquial Mandarin and cadence

 

粵語方言有九個聲調,所以它的口語呈現出朗朗上口,因此,粵語方言,就不再須要輕音節的調節了。

也就是這個緣故,大部份以粵語方言為母語的普通話學習者,覺得很難掌握普通話的輕聲音節。

Cantonese dialect has nine tones, so it is spoken showing catchy, therefore, the Cantonese dialect, nolonger need to adjust the light syllable.

That is the reason why mostly in Cantonese dialect of Mandarin speaking learners find it difficult to deal with Mandarin light syllables.

輕聲的學習有它的獨特的難度。有很多粵語方言的普通話學習者,雖然學習了多年的普通話,但是,由於沒有學會漢語拼音,在說普通話時,仍然有濃重的粵語腔調,這就是未能運用好輕聲的緣故,所以說起普通話時,總是令人覺得生硬不暢,這是由於沒有掌握輕音與重音的使用所致。

Gentle tone has its unique learning difficulty. There are many dialects of Mandarin Cantonese learners or expatriates despite many years of learning Mandarin, however, since not learned pinyin, in speaking Mandarin, there is still a strong Cantonese accent or foreign language accent, this is not take good use of gentle tone’s sake, so when talking about Mandarin, people always feel stiff not fluent, this is because they have not mastered the sake of a good gentle tone.

 

「輕聲」是指:在普通話的配詞裏或任何口語說話裡,任何時候都必須把讀出的音韻讀得又輕又短,這種音節被稱為「輕聲」。

 

Soft tone means:

In Mandarin with words in speaking or in any spoken language, any time must be read out phonological reading too light and short, this gentle syllable is called “soft tone"

 

輕音節在任何漢語拼音詞典中是不標聲調的。所以有些人誤解,輕音節是「沒有聲調」的。

至於國語注音符號,則會在注音符號前,加一個「‧」。

Light Pinyin syllable in any dictionary is not marked tone. So some people misunderstood gentle syllable is “no tone."

As Mandarin phonetic symbols, phonetic symbols are in front, add a “‧."

 

以下是一副對聯:

The following is a couplet:

民憂是也,國憂是也,何分南北。(China is also worry, worry is also the country, why points north and south.)

總而言之,統而言之,不是東西。(All in all, the purpose of the system, not a thing.)

 

這是民國初年,一個文人寫的一副對聯,寓意是諷刺袁世凱。上聯與下聯每一句開頭,分別嵌上「民」「國」「總」「統」四個字,隱射袁世凱。下聯用「不是東西」結尾,一針見血地痛罵了當時的袁世凱。

 

This is the early Republican era, one scholar wrote a couplet. The implication is ironic then President of the Republic of Yuan Shikai. Each one is linked with the beginning of the second line, were embedded on the “people" their “country" “president" “premier" words, insinuate Yuan.

Second line with “not a thing" at the end sharply castigated the time of the Yuan.

 

請問:如果你想表達出作者的本意,「不是東西」這句下聯,應當怎樣用普通話讀出來?

下聯中的「東西」一詞,是與上聯的「南北」相對應,應當怎樣用普通話讀出來?請你也來試試讀。

May I ask you: If you want to express the author’s intention, “It’s not something" phrase the second line, how should we read out in Mandarin? Second line of “stuff" word is associated with the “north-south" corresponds, how should we read out in Mandarin?

Would you have to try to read out!

 

民憂是也,國憂是也,何分南北。

mín yōu shì yě , guó yōu shì yě , hé fēn nán běi 。

 

總而言之,統而言之,不是東西。

zǒng ér yán zhī , tǒng ér yán zhī , bú shì dōng xī 。

 

下述是普通話的輕聲調練習,你能掌握輕聲調讀出來嗎?不妨測試一下自己的普通話口語說話能力!

The following is a Mandarin tune softly exercises, can you master the gentle tones read out of it? May wish to test your ability to speak out of Mandarin!

 

複習(1 8):Review(1 8):  (一)

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調又輕又短,這就是輕聲調詞語。

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms.

1愛人(ài rén)

Loved one

2巴掌(bā zhǎng)

Spank

3爸爸(bà bà)

Father

4幫手(bāng shǒu)

To help

5包涵(bāo hán)

Forgive

6杯子(bēi zi)

Cup

7本事(běn shì)

Ability

8鼻子(bí zi)

Nose

9比方(bǐ fāng)

Figuratively

10別扭(biè niǔ)

Awkward

11不由得(bù yóu de)

Can not help

12不在乎(bú zài hū)

Not care

13部分(bù fen)

Portion

14裁縫(cái féng)

Tailor

15財主(cái zhǔ)

Rich person

16蒼蠅(cāng yíng)

Fly

17稱呼(chēng hū)

Occupational title

18尺子(chǐ zi)

Ruler

19除了(chú le)

In addition to

20畜牲(chù shēng)

Beast

21窗戶(chuāng hù)

Window

22湊合(còu hé)

Improvise

23答應(dā ying)

Promise

24打扮(dǎ bàn)

Dress up

25打算(dǎ suàn)

Plan

26大方(dà fāng)

Generous

27大爺(dà yé)

Uncle

28大夫(dà fū)

Doctor

29耽擱(dān ge)

Delay

30耽誤(dān wù)

Delay

31提防(dī fáng)

Beware

32地方(dì fāng)

Local

33弟弟(dì dì)

Brother

34點心(diǎn xīn)

Dessert

35東家(dōng jia)

Proprietors

36東西(dōng xī)

Stuff

37對付(duì fù)

Deal with it

38對頭(duì tóu)

Rival

39隊伍(duì wǔ)

Neat team

40多麼(duō me)

How good

41兒子(ér zi)

Son

42耳朵(ěr duǒ)

Ear

43房子(fáng zi)

House

44福氣(fú qì)

Blessing

45幹事(gàn shì)

Officers Members

46告訴(gào sù)

Tell

47哥哥(gē gē)

Brother

48鴿子(gē zi)

Dove

49姑姑(gū gū)

Aunt

50姑娘(gū niáng)

Girl

 

你是否滿意自己的表現?或者你會心中有數了!

Are you satisfied with your performance?

Or you’ll have an idea!

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(10)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


 

Image

今天要與同學們、朋友們討論的是,如何處理,第三聲的連續聲調轉變。   

請用普通話說出以下的兩句說話:

Today with classmates and friends to discuss is how to deal with the third tone continuous tone changes.

Can you to use of accurate pronunciation in Mandarin expressed the following two sentences?:

  1. 媽媽接聽到爸爸的緊急電話,她便馬上趕到油麻地巴士站。
  2. 這一位歌手唱歌動聽,演唱會經常是場場爆滿。

 

(你能用發音準確的普通話,把上逑兩句說話中「媽」「馬」「麻」和

「唱」「常」「場」說出來嗎?)

 

1. 媽媽接聽到爸爸的緊急電話,她便馬上趕到油麻地巴士站。

1 .mā mā jiē tīng dào bà bà de jǐn jí diàn huà , tā biàn mǎ shàng gǎn dào yóu má de bā shì zhàn 。

 

1 .Dad heard my mother emergency calls, she immediately rushed to the bus station in Yau Ma Tei.

  1. 這一位歌手唱歌動聽,演唱會經常是場場爆滿。

2 .  zhè yí wèi gē shǒu chàng gē dòng tīng , yǎn chàng huì jīng cháng shì chǎng chǎng bào mǎn 。

2 This is a beautiful singer singing, concerts are often packed.

Can you use the correct pronunciation of Mandarin, speak out these two sentences?

In particular of:

(你能用發音準確的普通話,把上逑兩句說話中「媽」(Mom)、「馬(Horse)」、

「麻(Hemp)」和

「唱」(Sing)、「常」(Often)、「場」(Field)說出來嗎?)

 

普通話中,有所謂「本調」與「變調」的分別。例如:

Mandarin, there are so-called “basic tone" and “change in tone", respectively. For example:

  1. 本調也可以稱為靜態聲調或非連續聲調,那是指普通話中單獨或孤立的每一個字的音調;舉例來說:「買」、「賣」這兩個字,它們的聲母和韻母都完全相同,但是,讀起來的音調區別卻很大,意義也剛好相反。這是因為它們的拼音有高低、音調有升降的不同。

1 .Basic tone can also be referred to as static or non-continuous tone, it refers, in Mandarin, alone or in isolation of each word in tone; for example: “buy"「mǎi」, “sell"「mài」 these two words alone, they are identical consonants and vowels, however, when read out the tone is quite different, meaning of the word is just the opposite. This is because they have the treble and bass of the alphabet, tones also with different rise and fall.

  1. 一般來說,聲調是用來辨析詞義的作用,又有音高和音長的分別;聲符都附在字的上面,所有普通話字典,都會把每一個漢字的讀音和聲調標示出來。這種單字音調,有五個特點:

2 In general speaking, the tone is used to discriminate the role of meaning and every tone has identified the role of justice and has pitch and duration, respectively.

Tone symbols are attached to the top of the word, all Mandarin dictionary, will put the pronunciation of each character and tone marked. This word tone, there are five characteristics:

(1)每一個單獨字,都有單獨字各自獨特的聲調。當說出這個字的字音,因為沒有與其它字音相連,所以不受其它字音的影響:因此,它的聲調有獨立性。

(1) Every single word has its own unique tone. When utter the word pronunciation, because there is no other pronunciation connected so the pronunciation is not affected by the impact of other words: Therefore, its tone has independence.

(2)它的發音具穩定性,所以聲調是平穩的,由於它還沒有進入配詞或串成句子,又沒有受到相鄰字音或語調高低的干擾,它的聲調具有靜態性。

(2) Its pronunciation is stable, so the tone is smooth, since it did not enter with words or sentences strung together. And has not been the level of the adjacent interference pronunciation or intonation.Therefore, it is of a static nature of tones.

(3)普通話中,所有字音只有四種本調:即第一聲、第二聲、第三聲和第四聲。

(3)Mandarin, all pronunciation only has four of the tones: That is, the first tone, second tone, third tone and the fourth tone.

(4)除了這四種基本聲調之外;普通話中還有一種「輕聲調」。

(4)In addition to the four basic tones there is also a Mandarin “Gentle tone."

(5)第三聲是漢語拼音中比較特殊的音調。

(5)Third tone is rather special tone in Pinyin.

其它的變調,我會在另外章節繼續討論。

Other sounds tone, I will continue the discussion in a separate chapter.

 

請你來練習一下以下的練習,這是絕對不能忽視的練習喔! 

Please look at the following exercises this is absolutely not ignore the exercises.

複習(3 3):Review(3 3):

1 .第三聲是漢語拼音中比較特殊的音調。

2 .第三聲的詞句,如果連續出現的話,就要改變音調。

3 .改變音調的方式有兩種:

(1)當第三聲字詞,連續出現,開始的第三聲詞句的音調,

要由214改變為35 (改為第二聲)

 

1 .Third tone is rather special tone in Pinyin.

2 . Third tone of the words, if consecutive, then we would change the tone.

3 .There are two ways to change the tone:

(1)When the third tone word, consecutive, the beginning of the third tone pitch words, to change the 214 to 35. (Changed to the second tone)

 

讓我們進入練習階段:

Let’s start into practice phase:

1 .把柄(bǎ bǐng)

a fault that can be taken advantage of by others

2 .影響(bǎ bǐng)

influence

3 .粉筆(fěn bǐ)

chalk

4 .感想(gǎn xiǎng)

impressions

5 .海港(hǎi gǎng)

a harbor

6 .苦惱(kǔ nǎo)

vexed

7 .口語(kǒu yǔ)

colloquial language

8 .老闆(lǎo bǎn)

Boss

9 .美好(měi hǎo)

Fine

1 0 .奶粉(nǎi fěn)

milk powder

1 1 .起草(qǐ cǎo)

to prepare a draft

1 2 .偶爾(ǒu ěr)

once in a while

1 3 .品種(pǐn zhǒng)

a type (of animal, insect, plant, etc.)

1 4 .理解(lǐ jiě)

to understand

1 5 .首領(shǒu lǐng)

a chieftain

1 6 .瓦解(wǎ jiě)

to disintegrate quickly or easily

1 7 .洗澡(xǐ zǎo)

to take (or have) a bath

1 8 .整理(zhěng lǐ)

to put things in order

1 9 .廠長(chǎng zhǎng)

a factory director

2 0 .保險(bǎo xiǎn)

insurance

2 1 .本領(běn lǐng)

abilities

2 2 .勉強(miǎn qiǎng)

to manage with an effort

2 3 .勉強(miǎn qiǎng)

to manage with an effort

2 4 .躺椅(tǎng yǐ)

a chair to recline in

2 5 .惱火(nǎo huǒ)

to be annoyed

2 6 .理想(lǐ xiǎng)

perfection

2 7 .冷飲(lěng yǐn)

cold drink

2 8 .古董(gǔ dǒng)

an antique

2 9 .海產(hǎi chǎn)

marine products

3 0 .果敢(guǒ gǎn)

resolute and courageous

3 1 .簡樸(jiǎn pǔ)

unadorned

3 2景點(jǐng diǎn)

scenic spots

3 3 .淺顯(qiǎn xiǎn)

easy to read and understand

3 4 .選舉(xuǎn jǔ)

(an) election

3 5 .恥辱(chǐ rǔ)

humiliation

3 6 .採訪(cǎi fǎng)

(of a journalist) to cover (some event);

3 7 .損毀(sǔn huǐ)

lay waste to

3 8 .索引(suǒ yǐn)

an index

3 9 .窈窕(yǎo tiǎo)

(of a girl) gentle and graceful

4 0 .演講(yǎn jiǎng)

to give a lecture or speech

這些都十分普遍使用的配詞,如果你不能好好記住,那麼,你所說的普通話還是有須要改進,同學們、朋友們、你還是要學習漢語拼音了。

These are very commonly used with the word if you can not remember, well, there are still needs to improve your Mandarin, classmates and friends, you still have to learn pinyin.

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

Next Newer Entries