【普通話與廣東話口語對譯】


我們的目標:

1引導香港人用規範化的語法講「地道」的普通話。

2恊助新移民學習講「地道」的廣東話。

(6035)普通話說:貪蛇忘尾(tān shé wàng wěi)
解說: 「貪蛇忘尾」是成語,比喻只圖眼前利益而不考慮後果。 出處宋·文瑩《玉壺清話》:“貪蛇前行,必忘其尾。”
廣東話應該這樣說:食得咸魚抵得渴 廣東人都知道,食鹹魚會導致口渴,所以食鹹魚之前,就應該做好 口渴嘅心理準備。 這是一句廣東話,如果把它生硬地翻譯成普通話就是: 吃得了鹹魚,就承受得了口渴。 這是在表示某件事情,你要是選擇了或者答應了,就不要後悔、就要勇於負責到底或承擔到底的意思。 或者說,既然說了或者做了,就要敢於承擔起後果,不要後悔或者抱怨、埋怨的意思。
 
(6036)普通話說:大斗小秤(dà dǒu xiǎo chèng)
解說: 「大斗小秤」,使用超出標準的「斗」收進,小於標準的「秤」出, 進行盤剝克扣。 斗解:計容積的量器。 秤解:稱重的器皿; 出處1明·吳承恩《西遊記》第11回:「大斗小秤、奸盜詐偽、淫邪欺罔之徒,受那些磨燒舂銼之苦。」 磨燒舂銼之苦解: 理解為地獄中的種種刑罰,或者就是字面的四種酷刑。比如銼骨,火燒、 舂米一樣的舂,上石磨給磨磨。 出處2明·淩蒙初《初刻拍案驚奇》第20卷:「不存公道,大斗小秤, 侵剝百端,以致小民愁怨。」
廣東話應該這樣說:剃刀門楣,出又刮入又刮/過水濕腳 〔原本意思是指:理髮師用剃刀來剃光頭,頭頂前後都要刮淨。 比喻受到雙重剝削、多花費金錢。 【典故闡述】: 一九四八年解放前的廣州,當時廣州通用港幣,稱為「咸龍」, 做找換生意(即民辦的外匯兌換處)的十三行錢莊,被人稱為「剃刀門楣」,蓋因其「出又刮,入又刮」也。 粵語中有「剃刀門楣出又刮入又刮」,它指的是一些無論是「買進」、 還是「賣出」都要從中「牟利」的人或商家。 許多廣東話都有其背後的歷史淵源,「剃刀門楣」也不例外,它其實是 一種一度在民國時期的廣州乃至嶺南地區觸目皆是的「錢幣兌換」攤檔。 粵語中把剪頭髮又稱為「刮頭」,而「剃刀門楣」因為其 「出入價每比行情成盤相去甚遠,故人喻之為靠刮」而得名。 在民國晚期的廣州市,「剃刀門楣」這一被時人詬病為「出入都刮」的兌換攤檔卻異常蓬勃,以至於「即使是最衰落的馬路,也會有五步一檔」, 時人到「剃刀門楣」處進行兌換的幣種十分多樣,但其中最主要的是港幣, 這說明了港幣在當時的廣州社會扮演着十分重要的角色。

tsangmaster9449.wordpress.com【普通話與廣東話口語對譯】


(6031)普通話說:有奶便是娘(yǒu nǎi biàn shì niáng)
解說: 「有奶便是娘」是成語,意思是誰有奶水用來餵養,就認誰做娘。 比喻貪利忘義,可以不講原則,誰給好處就投靠誰。 出處1魯迅 《且介亭雜文末編·我的第一個師父》:「有時還有水果和點心吃, 自然,這也是我所以愛她的一個大原因;用高潔的陳源教授的話來說, 便是所謂有奶便是娘,在人格上是很不足道的。」 出處2柳青《創業史》第一部第十章:「高增榮 是個魯笨人,有奶便是娘。當村幹部能給他解決困難的時候,他就和富農劃清界線;活躍借貸一沒指望,他又投奔富農。」
廣東話應該這樣說:有鬍鬚就係老竇 (形容見到利益就攀附嘅可恥心態。) 「有鬚就認老豆」是一句揶揄人辨別事物,流於草率及武斷的廣東俗語。 其實「有鬚就認老豆」並非純屬口語相傳的俚俗之語。 此俗語或與北宋神宗時的一宗「省級」科舉考試故事有關。 為了方便闡述本俗語的來由,有必要略為介紹一下宋代的考試制式。 【宋代的考試制式】闡述: 隋唐五代的貢舉考試只分「解試」和「省試」兩級; 到了宋太祖時,特別在「解試」和「省試」之外,增設一級「殿試」, 從此奠定了國家選拔人才及籠絡士人的三級制「解試」、「省試」、 「殿試」考試制度。 (元、明、清朝沿襲這制度,但改稱為鄉試、會試、殿試。) 此外,北宋一改前朝以詩、賦、經取士的方法,改為考試經義, 應試的試生須就既定的題目作賦。 由於作答不能偏離「經義」,試生往往忽發奇想,因而帶出一些當時認為是笑話的出位文章。 例如在慶曆中,試題為《天子之堂九尺》,賦者曰: 『成湯當陛而立,不欠一分;孔子曆階而升,止餘六寸。』 作者竟然想出以數學配合二典故《孟子》『曹交言湯九尺』,和《史記》『言孔子九尺六寸事』行文, 以「孔子」和「成湯」身高比較天子堂階。 且不論經義,若以今日的角度看,是笑話仰或是創新則屬見仁見智了。  與本文俗語「有鬚就認老豆」有關的故事, 則發生於宋神宗熙寧年間舉行的一次「省試」中。 當時的試題是《貴老為其近於親賦》; 據《宋稗類鈔》記載,有試生就《貴老為其近於親賦》為題作答時, 有這樣的一句:『睹茲黃耇之狀,類我嚴君之容』  「黃」就是老人「鬢髮變黃」也; 耇,垢也;皮色驪悴,恒如有垢者也。 『睹茲黃耇之狀,類我嚴君之容』的大意是說: 一見到皮膚起皺,頭髮變黃的老人,就等如看見自己的父親了。 假如把這兩句話的意思以廣東話來演繹之,豈不就是「睇見有鬚就認老豆」嗎!? 
 
(6032)普通話說:日不暇給(rì bù xiá jǐ)
解說: 「日不暇給」是成語,意思是指事情繁多,時間不夠,來不及做完。 暇:空閒。不:沒有。 出處1西漢·司馬遷《史記·封禪書》:「雖受命而功不至,至梁父矣而德不洽,洽矣而日有不暇給,是以即事用希。」 出處2明·馮夢龍《警世通言》卷五:「積財聚谷,日不暇給。真個是數米而炊,稱柴而爨。」 出處3清吳敬梓《儒林外史》第四十四回:「青田命世大賢,敷布兵、農、禮、樂,日不暇給,何得有閒工夫做到這一件事?」 出處4《老殘遊記》第三回:「誰知一個傳十,十個傳百,官幕兩途拿轎子來接的漸漸有日不暇給之勢。」
廣東話應該這樣說:長命功夫長命做 這句說話多數用嚟勸人:既然啲嘢做咗好耐都未做得完,好似成世都要 做落去,倒不如放鬆啲、慢慢嚟,唔使咁搏命去做。
 

【普通話與廣東話口語對譯】


我們的目標:

1引導香港人用規範化的語法講「地道」的普通話。

2恊助新移民學習講「地道」的廣東話。

(a)http:// http://www.mastertsang1.com/中國語文知識歡迎下載五星級官方網站

(b)https:// http://www.mastertsang.blogspot.hk/2013/08/2  中國語文知識谷歌

(c)https:// http://www.blog.stheadline.com/頭條日報頭條網master曾

(d)https://www.facebook.com/tsangmaster9449/mastertsang

(e)https://www.tsangmaster9449.wordpress.com

(f)https://www.linkedin.com/feed/

(g)https://twitter.com/mastertsang1

(5227)普通話說:謀定而後動(móu dìng ér hòu dòng)
解說: 謀定而後動是成語,意思是:謀劃準確周到而後行動,知道在合適的時機收手,會有收穫。 出處《孫子.計篇》:孫子曰:「兵者,國之大事也。死生之地,存亡之道,不可不察也」 【謀定而後動】闡述: 對於一個「國家」來說,戰爭是國家的頭等大事,關係到軍民的生死,國家的存亡,是不能不慎重周密地觀察、分析、研究的。 對於一個「企業」來說,戰略部署則是企業的靈魂,是引領企業未來發展的主心軸,對孕育並帶動企業發展起著至關重要的作用。 孫子兵法云:「謀定而後動,知止而有得」企業的決策如同作戰用兵,必須做到三思而後行。
廣東話應該這樣說:緊手輸三分 形容凡事要謀定而後動。 【緊事三分輸】:形容做事時心急,就會欲速則不達; 遇緊急事就先輸三分、較吃虧。 例如: 很多平常成績很好的學生參加大考心一急,思路就無法清晰,連題目也會看錯, 就可能誤答或答得不完整或粗心計算錯誤,導致考場失利。 因此冷靜是第一要務,緊事,緩辦,思慮周全,就算做起事來急如星火也不會出錯。  
 
(5228)普通話說:老虎屁股(lǎo hǔ pì gǔ)
解說: 老虎屁股是成語,形容十分棘手的事情或危險的處境。 形容事情棘手難辦,或工作方法笨拙,不對頭。 出處1毛澤東《在擴大的中央工作會議上的講話》:「不許人講話,老虎屁股摸不得,凡是採取這種態度的人,十個就有十個要失敗。」 出處2鄧小平《當前鋼鐵工業必須解決的幾個問題》:「現在,在幹部中有一個主要問題,就是怕,不敢摸老虎屁股。」
廣東話應該這樣說:黃鼠狼咬烏龜無從下手 黃鼠狼咬烏龜形容烏龜一遇到危險就會把身子縮到堅硬的殼裡,誰也拿牠沒辦法。 比喻事情十分棘手,不知該如何著手去做。 棘:粵音:擊 棘手解:棘手讀音為jí shǒu,意思是像荊棘一樣剌手,比喻事情難辦 辣:粵音:邋 辣手解:辣手,讀作là shǒu,本意是毒辣的手段,引申義是能手,對某方面熟悉的人。


(5761)普通話說:過路財神(guò lù cái shén)
解說: 「過路財神」是成語,形容經手大量錢財無權使用。 出處1李英儒《野火春風斗古城》第九章:「光叫我當過路財神, 再弄鬼搗棒槌可不成。」 出處2《作家》1983年第11期:「你們大大小小就知道花錢,小的要買 冰棍,大的又要吃罐頭。反正我是過路財神,給你們錢,買去!」
廣東話應該這樣說:失匙夾萬 (形容錢只能見到卻拿取不到,即有得睇無得使,因為了失掉鑰匙。)
 
(5762)普通話說:人非聖賢,孰能無過 (rén fēi sheng xián,shú néng wú guò)
解說: 「人非聖賢,孰能無過」是成語,用於勸誡人; 意思是一般人不是聖人和賢人,誰能不犯錯? 錯了能夠改正,沒有比這更好的了。 非:不是; 孰:誰。 出處《左傳·宣公二年》:春秋時期,晉靈公十分殘暴,濫殺無辜, 大臣趙盾和士季,進宮勸諫,晉靈公態度冷淡,不情願地認錯。 士季說:「人誰無過,過而能改,善莫大焉。」 晉靈公根本聽不進,於是派人暗殺趙盾。 人民奮起反抗,趙穿將窮凶極惡的晉靈公殺死。 宮勸諫,晉靈公態度冷淡,不情願地認錯。士季說:“人誰無過, 過而能改,善莫大焉。”晉靈公根本聽不進,於是派人暗殺趙盾。 人們奮起反抗,趙穿將窮凶極惡的晉靈公殺死。
廣東話應該這樣說:打錯更/ 神仙扑鼓有時錯,腳步踏錯誰人無(台灣諺語) 扑:粵音:撲 古代的「打更者」其實就是相當於現在值夜班的保安,到處走走、巡邏, 看看有沒有什麼要緊的事發生,比如看見小偷了,發生火災了之類的, 然後及時採取措施,讓事態不再發展下去。 因為古代沒有手錶、手機之類的東西,所以有些讀書人晚上讀書, 忘記了睡覺,休息不好;有的農民則是大半夜摸黑起來下地摘菜; 有的工人則會睡過頭…等。 這樣一來,倘若「打錯更」,晚上的秩序就不好管理了。 至於「神仙扑鼓有時錯,腳步踏錯誰人無」; 意思是:神仙若是打鼓,也有可能偶爾打錯鼓點。 連神仙都會犯錯,更何況是平凡的人類? 因此如果有不慎犯下過錯時,應立即改過自新,不能一錯再錯

(20)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


第(2)課  Lesson(2)
漢語拼音的聲母發音技巧:

hàn yǔ pīn yīn de shēng mǔ fā yīn jì qiǎo :

Hanyu Pinyin Consonant Pronunciation Skills:

韻母:所謂「韻母」就是除去「聲母」後面字元。
yùn mǔ:suǒ wèi「yùn mǔ」jiù shì chú qù「shēng mǔ」hòu miàn zì yuán。
Vowels: The so-called vowel is to remove the consonant.
請參看下表的解說:
qǐng cān kàn xià biǎo de jiě shuō :
See the table below for explanation:

漢字Chinese character 音節
Syllable 聲母Consonant 韻頭Phonological head 韻腹Phonological abdominal 韻尾Coda
講 jiǎng j i a ng
普 pǔ p _ u _
通 tōng t _ o ng
話 huà h u a _

(1) 只有一個元音叫「單韻母」,例如:普pǔ;
zhǐ yǒu yí gè yuán yīn jiào「dān yùn mǔ」,lì rú:

(2) 有二個或三個元音構成的韻母叫「複韻母」,例如:話huà、小xiǎo ;
yǒu èr gè huò sān gè yuán yīn gòu chéng de yùn mǔ jiào 「fù yùn mǔ」, lì rú :

(3) 以n或ng做韻尾的韻母叫「鼻韻母」;例如:人rén、講jiǎng。
yǐ n huò n g zuò yùn wěi de yùn mǔ jiào「 bí yùn mǔ 」

普通話共有39個韻母。
pǔ tōng huà gòng yǒu 3 9 gè yùn mǔ 。

(1) One vowel called “Single vowels", for example: 普pǔ ;
(2)Constituted by two or three vowels called “compound vowels:for example, 話 huà、小xiǎo
(3) Through【n】 or【ng】consisting of vowels called “nasal vowels" for example: 人rén、講jiǎng .
(4) There are a total of 39 vowels in Mandarin.




single vowel - 4 .i  衣
5 .u 烏 6 .ü 迂
1 .a   呵
7 . ia  呀 8 . ua 蛙 –
2 .o  喔 – 9 . uo 窩 –
3 .e 鵝 1 0 . ie 耶 – 1 1 .
üe約



compound vowel 1 2 . ai 哀 – 1 3 . uai 歪 –
1 4 . ei 欸 – 1 5 . uei 威 –
1 6 . ao 熬 1 7 . iao 腰 – –
1 8 . ou 歐 1 9 . iou  憂 – –



nasal vowels 2 0 . an 安 2 1 . ian 煙 2 2 . uan彎 2 3 .
üan冤
2 4 . en 恩 2 5 . in  因 2 6 . uen溫 2 7 .
ün暈
2 8 . ang 昂 2 9 . iang  央 3 0 . uang汪 –
3 1 . eng 亨 3 2 . ing  英 3 3 . ueng翁 –
3 4 . ong 轟 3 5 . ong  雍 – –
上列韻母表只列出3 5個韻母,但其中有四個因為比較特別,因此沒有列出來:這四個是:
shàng liè yùn mǔ biǎo zhǐ liè chū 3 5 gè yùn mǔ,dàn qí zhōng yǒu sì gè yīn wèi bǐ jiào tè bié,yīn cǐ méi yǒu liè chū lái:zhè sì gè shì :
(1)ê:單獨使用只有一個詞語(誒)。
(dān dú shǐ yòng zhǐ yǒu yí gè cí yǔ)

(2)er:只有在兒化韻才使用。
(zhǐ yǒu zài ér huà yùn cái shǐ yòng)

(3)i:只有出現在z、c、s的後面才使用。
(zhǐ yǒu chū xiàn zài z 、 c 、 s de hòu miàn cái shǐ yòng)

(4)i:只有出現在zh、ch、sh、r的後面才使用。
(zhǐ yǒu chū xiàn zài z h 、 c h 、 s h 、 r de hòu miàn cái shǐ yòng)

The above vowels table only lists the 35 vowels , but there are four rather special, so there is no arrangement out: This four-tone vowels are:
(1)ê:Use only one word alone.(誒)。
(2)er:Only to be used in rhyme.
(3)i:Only appears in the rear of z, c, s will be used.
(4)i:Only appears in the rear of zh, ch, sh, r will be used.

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(19)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


【漢語拼音第一學習階段】

(一)聲母的語音訓練
(A) Consonant voice training

第(1)課  Lesson(1)
漢語拼音的聲母發音技巧:
Hanyu Pinyin Consonant Pronunciation Skills:
1學習「漢語拼音」一點都不困難,你只要每天堅持利用十分鐘的時間,你會在很短時間內,便能掌握使用「漢語拼音」學習普通話,不相信的話?趕快來試一試,我不會令你失望的。
xué xí「hàn yǔ pīn yīn」yì diǎn dōu bú kùn nan,nǐ zhǐ yào měi tiān jiān chí lì yòng shí fēn zhōng de shí jiān,nǐ huì zài hěn duǎn shí jiān nèi,biàn néng zhǎng wò shǐ yòng「hàn yǔ pīn yīn」xué xí pǔ tōng huà,bù xiāng xìn de huà?gǎn kuài lái shì yí shì,wǒ bú huì lìng nǐ shī wàng de。
2學習「漢語拼音」最先要學習就是【聲母表】。
xué xí『hàn yǔ pīn yīn』zuì xiān yào xué xí jiù shì【shēng mǔ biǎo】。
1 Learning「Han Yu Pinyin」 is not difficult, as long as you adhered to the use of ten minutes a day, you will in a very short period of time, will be able to master the use of Han Yu Pinyin learning Mandarin, you do not believe me? Haste to give it a tried I will not make you disappointed.
2「Learning Han Yu Pinyin」, the first things to learn is Consonant pronunciation.

【聲母表(Consonant Pronunciation Chart)】
1.(1) b 玻 (2) p 坡 (3) m 摸 (4) f 佛

2.(1) d 得 (2) t 特 (3) n 訥 (4) l 勒

3.(1) g 哥 (2) k 科 (3) h 喝

4.(1) j 基 (2) q 欺 (3) x 希

5.(1) zh 知 (2) ch 蚩 (3) sh 詩 (4) r 日

6.(1) z 資 (2) c 雌 (3) s 思

(A)聲母表(Consonant Pronunciation Chart):聲母發音時,不容易聽清楚,為了聽讀方面,在發出聲母時,要在它的後面,加上單元音符。
shēng mǔ fā yīn shí,bù róng yì tīng qīng chǔ,wèi le tīng dú fāng miàn,zài fā chū shēng mǔ shí,yào zài tā de hòu miàn,jiā shàng dān yuán yīn fú。
(A)Consonant pronunciation, is not easy to listen carefully and reading, the issue of the Consonant , behind it, coupled with the unit note.

(B)聲母表加上單元音符的規則:

shēng mǔ biǎo jiā shàng dān yuán yīn fú de guī zé :

(1) 在b、p、m、f後面加入o;
(zài b 、 p 、 m 、 f hòu miàn jiā rù o )
(2) 在d、t、n、l、g、k、h後面加入e;
(zài d 、 t 、 n 、 l 、 g 、 k 、 h hòu miàn jiā rù e ;)
(3) 在g、k、h後面加入 e;

(zài g 、 k 、 h hòu miàn jiā rù e ;)
(4) 在j、q、x後面加入 i;
(zài j 、 q 、 x hòu miàn jiā rù i ;)
(5) 在zh、ch、sh、r後面加入 i;

(zài z h 、 c h 、 s h 、 r hòu miàn jiā rù i ;)
(6) 在z、c、s後面加入 i;
(zài z 、 c 、 s hòu miàn jiā rù i ;)
(B)The Consonant table plus unit notes rules:
(1)In b、p、m、f、behind add o ;
(2)In d、t、n、l、g、k、h、behind add e ;
(3)在g、k、h、behind add e;
(4)In j、q、x、behind add i;
(5)In z、c、s、behind add i;
(6)In zh、ch、sh、r、behind add i;
【聲母表(The Consonant Pronunciation Chart)】
1 .(1) b bo
玻 (2) p po
坡 (3) m mo
摸 (4) f fo

2 .(1) d de
得 (2) t te
特 (3) n ne
訥 (4) l le

3 .(1) g ge
哥 (2) k ke
科 (3) h he

4 .(1) j ji
基 (2) q qi
欺 (3) x xi

5 .(1) zh zhi
知 (2) ch chi
蚩 (3) sh shi
詩 (4) r ri

6 .(1) z zi
資 (2) c ci
雌 (3) s si

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(18)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


這是輕柔聲調的最後一課,朋友們,是不是有點累了的感覺?
This is the final lesson concerning about gentle tone, my friends, are you feeling a little bit of tired?
假如你覺得真有點累的話,從另外一個角度看來,學習漢語拼音,的確是學說普通話不容忽視的一門課題。
If you really feel a little tired, then, from another perspective, studying Chinese, Mandarin doctrine is indeed an issue can not be ignored.
學會漢語拼音,才能使你的普通話更上一層樓,這話是沒有錯的。
Learn pinyin, to make your Mandarin higher level that was not wrong.
普通話除了有一批固定的詞彙,必須使用輕柔聲調讀出及因語法結構必須讀輕柔聲調之外。普通話還有相當一批數量的常用口語,也習慣用輕柔聲調讀出。
Mandarin in addition to a number of fixed terms you must use soft tones readout and must be read because of grammatical structures beyond gentle tone.
Mandarin is still a considerable number of commonly spoken, also used to read out with a gentle tone.
假如你想說標準的普通話,敬請留意學習。
If you want to say standard Mandarin, please pay attention to learn.

(1)常用的三音節口語,習慣把中間的音韻,唸成輕柔聲調。例如:
Commonly used three syllables spoken, accustomed to the middle of the phonology, read as gentle tones. For example:
1豬八戒【zhū bā jiè】
(Chinese classic novel “Journey to the West one of the protagonists.") 2丈母娘【zhàng mǔ niáng】
wife’s mother
3諸葛亮【zhū gě liàng】
Zhuge Liang
(Famous ancient Chinese military expert) 4財神爺【cái shén yé】
God of Wealth
5哈巴狗【hà bā gǒu】
a Pekinese (a breed of dog) 6四合院【sì hé yuàn】
szu-ho-yuan; four-section compound
7合作社【hé zuò shè】
a cooperative association 8朝陽門【cháo yáng mén】
Chaoyang Gate(Beijing Chaoyang Gate is one of nine inner city, located in the inner city, has now been demolished)
9自行車【zì xíng chē】
a bicycle 1 0圖書館【tú shū guǎn】
a library
1 1電影院【diàn yǐng yuàn】
a cinema 1 2摩托車【mó tuō chē】
a motorcycle
1 3銅鑼灣【tóng luó wān】
Causeway Bay(Hong Kong’s famous shopping district) 1 4電視機【diàn shì jī】
a television set
1 5公務員【gōng wù yuán】
a public servant 1 6救濟金【jiù jì jīn】
a relief payment
1 7漢堡包【hàn bǎo bāo】
hamburger 1 8稀巴爛【xī bā làn】
smashes
上面三音節配詞,位於中間的字,都讀輕柔聲調。
With the above three syllable word, in the middle of the word, are read gentle tones.
但在一般詞典上,這些字詞並沒有標明是輕柔聲調。
But in general dictionaries, these words are not labeled as soft tones.
有些人便把這些中間音節也都按本調來讀,所以無論說起普通話,或聽別人說出這些使用本調說來的普通話,就顯得有點生硬。
Some people put these intermediate syllables are also read by the tone, so whether speaking Mandarin, or listening to someone else to use the tune to say Mandarin. It seemed a bit stiff.
不過,請特別注意:並非所有的三音節口語的中間詞,都讀輕柔聲調:
However, please pay special attention to: Not all of the three middle syllable spoken words are read gentle tone:
其中也有例外的情況,例如:飛機場、聯合國、高中生、牽牛花等,中間音節就不讀輕柔音韻。
(飛機場fēi jī chǎng、聯合國lián hé guó、高中生gāo zhōng shēng、牽牛花qiān niú huā)。
Which there are exceptions, for example: Airfield, the United Nations, high school, morning glory(flower), etc., do not read the gentle middle syllable rhyme.
這是甚麼原因?我都不知道。
勉強來說,因為這是習慣性的口語,只要自己記住就可以了。
What is the reason? Even I do not know.
Barely speaking, because it is the habit of speaking, as long as we remember it.

(2)常用的四音節口語,這裡有如下三種解說:
Commonly used four syllables spoken, there are three kinds of explanations:
1 . 配詞第二字是「裏」字的四字習慣口語,「裏」字讀輕柔聲調。例如:
The second word with the word “in" word spoken quadword habits 「in」 read the word gentle tones. For example:
1曲裏拐彎【qū li guǎi wān】
Zigzag 1彎彎曲曲的意思!
wān wān qū qū de yì si!
Means crooked!
2樹林裏的小路曲裏拐彎兒的。
shù lín lǐ de xiǎo lù qū lǐ guǎi wān ér de。
Zigzag path in the woods.
2稀裏糊塗 【xī li hú tú】
blurred 1這道試題,他講了兩遍,我還是稀裏糊塗的。
zhè dào shì tí,tā jiǎng le liǎng biàn,wǒ hái shì xī lǐ hú tú de。
This paper, although he explained it twice, I’m still confused.
2這件事沒經過認真討論,就稀裏糊塗地通過了。
zhè jiàn shì méi jīng guò rèn zhēn tǎo lùn,jiù xī lǐ hú tú de tōng guò le。
It did not go through serious discussion, it was passed casually.
3花裏胡梢【huā li hú shāo】
Flashy, not really 1形容顏色過分鮮豔繁雜(含有厭惡的意思)。
xíng róng yán sè guò fèn xiān yàn fán zá
(hán yǒu yàn wù de yì si)。
Describe the colors too bright complex (containing disgust mean).
2這姑娘今天穿得花裏胡梢的。
zhè gū niáng jīn tiān chuān dé huā lǐ hú shāo de。
The girl’s clothes to wear flashy today.
4怪裏怪氣【guài li guài qì】
(Shape, costume, sound, etc.) peculiar. 1戲台上的媒婆總是那麼怪裏怪氣的。
xì tái shàng de méi pó zǒng shì nà me guài lǐ guài qì de。
Matchmaker on the stage is always so eccentric.
5稀裏嘩啦【xī li huā lā】
Onomatopoeia to describe the sound of rain or other buildings collapsed. 1形容徹底粉碎的樣子。
xíng róng chè dǐ fěn suì de yàng zi。
Describe the shattered look.
2大廳裏的擺設,被這夥人打了個稀裏嘩啦。
dà tīng lǐ de bǎi shè,bèi zhè huǒ rén dǎ le gè xī lǐ huā lā。
Hall decoration, completely crushed by this group of people.
6慌裏慌張【huāng li huāng zhāng】
distraught 1考試時不能慌神兒,越是慌裏慌張,越容易出錯。
kǎo shì shí bù néng huāng shén ér,yuè shì huāng lǐ huāng zhāng,yuè róng yì chū cuò。
Examination can not panic, the more panic, the more error-prone.
7嘰裏咕嚕【jī li gū lū】
Say some words that others can not hear or understand.
Or describe objects rolling sound. 1他們倆嘰裏咕嚕地說了半天。
tā men liǎ jī lǐ gū lū de shuō le bàn tiān。
They both said rumble for a long time.
2地震山區的石頭嘰裏咕嚕滾下山去。
dì zhèn shān qū de shí tou jī lǐ gū lū gǔn xià shān qù。
Earthquake mountain stone,rumble rolled downhill.
2 .一些無規律可尋的四字習慣口語,第二音節通常都讀輕柔聲調。例如:
There are no rules can be found quadword oral habits, the second syllable is usually read gentle tones. For example:
1亂七八糟【luàn qī bā zāo】
Confusion or mess 1稿子塗改得亂七八糟,很多字都看不清楚。
gǎo zi tú gǎi dé luàn qī bā zāo,hěn duō zì dōu kàn bù qīng chǔ。
Manuscript altered mess, many words are not clear.
2他越想越沒主意,心裏亂七八糟的。
tā yuè xiǎng yuè méi zhǔ yì,xīn li luàn qī bā zāo de。
He grew no idea, and his heart is a mess.
2各式各樣【gè shì gè yàng】
Variety 1百貨公司的貨品,各式各樣的東西,一應俱全。
bǎi huò gōng sī de huò pǐn,gè shì gè yàng de dōng xī,yì yīng jù quán。
Department stores, a variety of things are readily available.
2這個人真各式各樣,跟誰都說不到一塊兒。
zhè gè rén zhēn gě shì gè yàng,gēn shuí dōu shuō bú dào yí kuài r。
This man is really a wide range with no one can live in harmony.
3小肚雞腸【xiǎo dù jī cháng】
Narrow tolerance analogy, consider only the trivial, does not take care of the overall situation.
1他是一個氣量狹小,只計較小事,不顧全大局的人。
tā shì yí gè qì liàng xiá xiǎo,zhǐ jì jiào xiǎo shì,bú gù quán dà jú de rén。
He is a petty, only care about trivial things, not the overall situation of the people.
4橫七豎八【héng qī shù bā】
Messy or disorganized
1出處:《水滸傳》第34回:「一片瓦礫場上,橫七豎八,殺死的男子婦女,不計其數。」
chū chǔ:《 shuǐ hǔ chuán 》dì 3 4 huí:「yí piàn wǎ lì chǎng shàng,héng qī shù bā,shā sǐ de nán zǐ fù nǚ,bú jì qí shù。」
Source: “Water Margin" 34th: “A rubble field, disorder, killing men women and countless."
2加工廠內,橫七豎八地放著許多圓木。
jiā gōng chǎng nèi,héng qī shù bā de fàng zhe xǔ duō yuán mù。
At the factory, many logs lying in disorder.
5慢條斯理【màn tiáo sī lǐ】
Describe doing things slowly
1說話做事有條有理,不慌不忙。
shuō huà zuò shì yǒu tiáo yǒu lǐ,bù huāng bù máng。
Say things orderly, calmly.
2形容說話做事慢吞吞,不慌不忙。
xíng róng shuō huà zuò shì màn tūn tūn,bù huāng bù máng。
Describe say things slowly and deliberately.
3出處:《西廂記》:「寫紅娘從張生邊來入閨中,慢條斯理,如不在意如在意。」
chū chǔ :《xī xiāng jì》:「xiě hóng niáng cóng zhāng shēng biān lái rù guī zhōng,màn tiáo sī lǐ,rú bú zài yì rú zài yì。」
Source: “The West Chamber": Description Matchmaker entered room slowly, as if not care is actually cared enough.
6蔫頭耷腦【niān tóu dā nǎo】
Showing languorous look. 1約翰蔫頭耷腦走出門坎後,驚訝地看見是他的小舅子。
yuē hàn niān tóu dā nǎo zǒu chū mén kǎn hòu,jīng yà de kàn jiàn shì tā de xiǎo jiù zi。
John showing languorous look leaving
the threshold surprised to see his
brother-in-law.
7花不棱登【huā bù lēng dēng】
Describe the color of mixed (containing disgust mean) 1這件衣服花不棱登的,我不喜歡。
zhè jiàn yī fu huā bù lēng dēng de, wǒ bù xǐ huān。
This dress color is too eye-catching, I do not like.
2很多青年都穿那種花不棱登的襯衫。
hěn duō qīng nián dōu chuān nà zhòng huā bù lēng dēng de chèn shān 。
Many young people are fond of wearing color messy clothes.
8楞頭楞腦【léng tóu léng nǎo】
Described as bold or reckless silly look.
1出處:曹禺《原野》第二幕:「乾媽,虎子傻,說話楞頭楞腦,沒分寸。」
chū chǔ:cáo yú 《yuán yě》dì èr mù:「gān mā,hǔ zǐ shǎ, shuō huà léng tóu léng nǎo,méi fēn cùn。」
Source: Cao Yu, “Wilderness" Act II:
“Godmother, cub foolish, talking reckless silly, no sense of proportion."
2約翰忽閃忽閃地眨著眼,楞頭楞腦地望著彼得。
yuē hàn hū shǎn hū shǎn de zhǎ zhuó yǎn,léng tóu léng nǎo de wàng zhe bǐ dé。
John twinkling and blinking his eyes, in a daze, looking at Peter.
9肥得嚕兒【féi dé lū ér】
Usually refers to fat, but in Beijing on fat people have a derogatory title. 1「你瞧你肥得嚕兒的這身肉,將來怎麼給你說媳婦呀?」
「nǐ qiáo nǐ féi dé lū ér de zhè shēn ròu,jiāng lái zěn me gěi nǐ shuō xí fù ya?」
“You see you grow up this body fat, in the future, how can I introduce wife for you?"
1 0美不滋兒【měi bù zī ér】
Beautiful or happy 1這小姑娘長得真是美不滋兒。
zhè xiǎo gū niáng cháng dé zhēn shì měi bù zī ér。
This girl looks really beautiful.
1 1冷不丁兒【lěng bù dīng ér】
Not paying attention 1天天看股票,經常看到一些股票冷不丁兒地大漲一下,想追又怕被套,不追又看著它老是漲,說不定什麼時候又冷不丁兒地來個漲停。短線炒法很難抓。
tiān tiān kàn gǔ piào,jīng cháng kàn dào yì xiē gǔ piào lěng bù dīng ér de dà zhǎng yí xià,xiǎng zhuī yòu pà bèi tào,bù zhuī yòu kān zhe tā lǎo shì zhǎng,shuō bú dìng shén me shí hòu yòu lěng bù dīng ér de lái gè zhǎng tíng。duǎn xiàn chǎo fǎ hěn nán zhuā。
Handle every stock, we often see some stocks rose rather abruptly, want to go buy the fear of being caught, do not chase to buy, but it always looked to rise, you never know when, and suddenly come to a daily limit.
1 2圓得溜兒【yuán dé liū ér】
Describe the mast robust animal 1他可是養豬能手,五十頭肉豬,頭頭滾瓜溜圓。
tā kě shì yǎng zhū néng shǒu , wǔ shí tóu ròu zhū , tóu tóu gǔn guā liū yuán。
He is a pig expert, fifty pigs, everyone is big fat pig.
1 3滾瓜溜圓【ɡǔn ɡuā liū yuán】
Very mellow 1「要不是我夜夜不睡,我們社里的牲口,能吃得滾瓜溜圓嗎?」
「yào bú shì wǒ yè yè bú shuì,wǒ men shè li de shēng kǒu,néng chī dé gǔn guā liū yuán ma?」
「If I do not sleep every night, we are in the agency’s livestock can eat round and fat do?」

1 4圓得乎兒【yuán dé hū ér】
Complete or comprehensive 1這個人做事圓得乎兒,各方面都能照顧到。
zhè gè rén zuò shì yuán dé hū ér, gè fāng miàn dōu néng zhào gù dào。
This sleek and thoughtful people do things, can take care of all aspects.
2這人說話不圓得乎兒。
zhè rén shuō huà bù yuán dé hū ér。
This man speak,do not know how to smooth flexible.
1 5甜不嘰兒【tián bù jī ér】
With a sweet 1最近我有了一個新的發現,由於我個人熱愛喝甜不嘰兒的東西,我通常會自沖一杯略帶花香的蜂蜜水。
zuì jìn wǒ yǒu le yí gè xīn de fā xiàn,yóu yú wǒ gè rén rè ài hē tián bù jī ér de dōng xī,wǒ tōng cháng huì zì chōng yì bēi lüè dài huā xiāng de fēng mì shuǐ。
I recently had a new discovery, because I personally love to drink sweet drinks, I usually drink a glass of water with floral honey.
1 6勻得溜兒【yún dé liū ér】
Describe uniform look. 1打點兒藕粉要勻得溜兒的,別太稠也別太糨。
dǎ diǎn ér ǒu fěn yào yún dé liū ér de , bié tài chóu yě bié tài jiàng。
Add a little lotus root powder do not be too thick nor too thin.
1 7鹹不絲兒【xián bù sī ér】
Not salty not pale
1我嚐了一口鹹不絲兒的湯水,挺有味兒。
wǒ cháng le yì kǒu xián bù sī ér de tāng shuǐ,tǐng yǒu wèi ér。
I tasted a soup is not salty not pale, quite taste.
2約翰乾著急,也只能說幾句鹹不絲兒的家常話。
yuē hàn gān zháo jí,yě zhǐ néng shuō jǐ jù xián bù sī ér de jiā cháng huà。
“John anxious, he can only say a few words homemade."
1 8稀得溜兒【xī dé liū ér】
Not rich 1解放軍戰士們個個吃得直吧嗒嘴,都吵吵好吃。只有一個年輕的小戰士,吃了一碗後,蹲在地上小聲嘟囔:「稀得溜兒的,一人兩碗哪吃得飽哇。」
jiě fàng jūn zhàn shì men gè gè chī dé zhí bā dā zuǐ,dōu chāo chāo hǎo chī。zhǐ yǒu yí gè nián qīng de xiǎo zhàn shì,chī le yì wǎn hòu,dūn zài dì shàng xiǎo shēng dū nāng:「xī dé liū ér de,yì rén liǎng wǎn nǎ chī dé bǎo wā。」
People’s Liberation Army soldiers were all eating flavorful, only a small young soldier, after eating a bowl, squatting on the ground whispering: “So thin light porridge, a person to eat two bowls are hungry."
3 . 一些單音節形容詞加口語性後綴形成的四音節形容詞,其第二個音節一般讀輕聲。例如:
Some monosyllabic adjective colloquial form of four syllable adjective suffix, its second syllable generally read softly. For example:
1黑不溜秋【hēi bù liū qiū】
Deep black color appearance.
Often described as too difficult to see the dark stuff. 1「馬小辮一伸手,從箱子裡邊拿出一個黑不溜秋的東西,巴掌那麼大,上邊貼著一個紅紙條兒。」
「mǎ xiǎo biàn yì shēn shǒu,cóng xiāng zi lǐ biān ná chū yí gè hēi bù liū qiū de dōng xī,bā zhǎng nà me dà,shàng biān tiē zhe yí gè hóng zhǐ tiáo ér。」
Miss Ma one hand, from the box and come up with a deep black color dark thing inside, palm-sized, box bears a red paper.

2黑咕隆咚【hēi gū lōng dōng】
Described as very dark. 1他一失足,跌進了黑咕隆咚的下水道。
tā yì shī zú,diē jìn le hēi gū lōng dōng de xià shuǐ dào。
He slipped, fell into the dark sewer.
2人們探著頭向裡面瞧了瞧,洞里黑咕隆咚的什麼也看不見。
rén men tàn zhe tóu xiàng lǐ miàn qiáo le qiáo,dòng li hēi gū lōng dōng de shén me yě kàn bú jiàn。
People explore his head, glanced to the inside, cave dark, could not see anything.
3圓咕隆咚【yuán gū lōng dōng】
Hypertrophy and rounded 1我又不漂亮又不溫柔,長得圓咕隆咚的。
wǒ yòu bú piào liàng yòu bù wēn róu,cháng dé yuán gū lōng dōng de。
I’m not pretty nor gentle,looks hypertrophy and mellow.
4傻拉巴磯【shǎ lā bā jī】
Describe stupid 1女人都喜歡壞男人,放一個老實巴交傻拉巴磯的木頭男人在你面前,問啥就一五一十回答啥,這樣的男人你得不得要嘛?
nǚ rén dōu xǐ huān huài nán rén, fàng yí gè lǎo shí bā jiāo shǎ lā bā jī de mù tou nán rén zài nǐ miàn qián , wèn shá jiù yì wǔ yì shí huí dá shá, zhè yàng de nán rén nǐ dé bù dé yào ma ?
Women love bad men, put an honest man, a man like a stick in front of you, what questions to ask, he answers truthfully, do you think that such a man, you want him or not?
5傻不楞登【shǎ bù léng dēng】
Confused look 1三官笑得嘴都抿不攏,現出那種傻不楞登的樣子。
sān guān xiào dé zuǐ dōu mǐn bù lǒng,xiàn chū nà zhǒng shǎ bù léng dēng de yàng zi。
John laughed not close the mouth, face look foolish.

6酸不溜丟【suān bù liū diū】
Describe the nasty sour or describe the ancient literati pedantic 1我不愛吃這種酸不溜丟的果子。
wǒ bú ài chī zhè zhǒng suān bù liū diū de guǒ zi。
I do not like this sour fruit.
2楊文聰說:你看,剛才那小伙子怎麼樣?還配得上你吧?鄭娘娘說:我才不喜歡那酸不溜丟的。
yáng wén cōng shuō:nǐ kàn,gāng cái nà xiǎo huǒ zi zěn me yàng ? hái pèi de shàng nǐ ba?zhèng niáng niáng shuō:wǒ cái bù xǐ huān nà suān bù liū diū de。
Yang Wencong said: You see, just how about that young man? He’ll worthy of you, right? Zheng empress said: I just do not like the ancient literati pedantic.
7滑不嘰溜【huá bù jī liū】
Very smooth look. 1他很用心,把地板擦得滑不嘰溜。
tā hěn yòng xīn , bǎ dì bǎn cā dé huá bù jī liū 。
He worked very hard, the floor polished, very smooth.
8白不呲咧【bái bù cī lie】
Dialect. Refers to the clothes fade white.
Dialect. Refers to the food taste weak. 1還不到兩年,這件衣服已經洗得白不呲咧的了。
hái bú dào liǎng nián , zhè jiàn yī fu yǐ jīng xǐ dé bái bù cī lie de le 。
Less than two years, this dress has been washed white as snow generally.
2這魚本很新鮮,可是燒得少油寡鹽、白不呲咧的。
zhè yú běn hěn xīn xiān,kě shì shāo dé shǎo yóu guǎ yán、bái bù cī lie de。
This is the very fresh fish, but burn less oil and salt the fish taste weak.

9胖不倫墩【pàng bù lún dūn】
Very obese 1突然,舞池響起了緩慢的音樂,約翰抱著一個小女孩兒搖晃,仿佛一個胖不倫墩的「黑熊」摟著一個玲瓏剔透的「小白兔」。
tū rán,wǔ chí xiǎng qǐ le huǎn màn de yīn yuè,yuē hàn bào zhe yí gè xiǎo nǚ hái ér yáo huàng,fǎng fú yí gè pàng bù lún dūn de「hēi xióng」 lōu zhe yí gè líng lóng tī tòu de 「xiǎo bái tù」。
Suddenly, a slow dance music sounded, John holding a little girl shaking, like a fat immorality pier “bears" exquisitely carved arms around a “little white rabbit."
1 0血絲胡拉【xuè sī hú lā】
Was blood red, with disgust meaning.
There was blood everywhere. 1門前紮起血絲胡拉的一座彩牌。
mén qián zā qǐ xuè sī hú lā de yí zuò cǎi pái。
Front of the village set up a bright red color tower.
2你看他摔得滿臉血絲胡拉的,真嚇人。
nǐ kàn tā shuāi dé mǎn liǎn xuè sī hú lā de , zhēn xià rén。
You see him after the fell, face blood, really scary.
1 1素了呱嘰【sù le guā jī】
Perfunctory expression or stagnation 1記者招待會結束,大廳里,素了呱嘰響起一片掌聲,他緩緩起身,頷首致意。
jì zhě zhāo dài huì jié shù,dà tīng li,sù le guā jī xiǎng qǐ yí piàn zhǎng shēng,tā huǎn huǎn qǐ shēn,hàn shǒu zhì yì。
Reporter conference ended, hall sounded a sparse applause he slowly got up and nodded greetings.

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

(17)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


假如你想在口語普通話裡,說好輕柔聲調的話,你必須要分辨清楚,輕柔聲調配詞的類別。
輕聲調可分為兩個類別:
If you want to spoken Mandarin, saying good gentle tone, you have to distinguish, gentle tones category. Gentle tones can be divided into two categories:

(1)詞彙輕柔聲調:
屬於這個類別的輕柔聲調,佔輕柔聲調的多數,對初學者來說,需要逐一記憶,學一個得一個,別無其他辦法。
(1) Vocabulary gentle tone:
Belong to this category gentle tone, accounted for most gentle tone, for beginners, requires each memory, be sure to learn one-by-one, there is no other way.

普通話常用必讀的雙音節輕柔聲調詞,共有2 0 0多個,要全部熟悉,並不是一件容易的事,只有下些功夫來記住,沒有甚麼捷徑可走。
Mandarin popular must-read two-syllable word gentle tone, there are over 200 more than.
If you want all be familiar, it is not an easy task, only by striving to remember each one, there are no shortcuts.

不過,請你注意下面一些規則,這會有助於你掌握那些才是輕柔聲調的詞語。
However, please note that some of the rules below, this will help you to master which words are the gentle tones.

1 . 雙音節單詞的第二音節,常為輕柔聲調詞。例如:
The second syllable of two-syllable words, these words often read as gentle tone. For example:
喇叭【lǎ ba】
speaker 蘿蔔【luó bo】
radish
糊塗【hú tu】
muddle 玻璃【bō li】
glass
駱駝【luò tuo】
camel 模糊【mó hu】
fuzzy
螞蚱【mà zha】
grasshopper
2 .重壘音韻名詞的第二音節(多是親屬稱謂)。例如:
Overlapping words phonological the second syllable nouns. (Mostly kinship). For example:
妹妹【mèi mei】
a younger sister 舅舅【jiù jiiu】
an uncle who is a brother of one’s mother
奶奶【nǎi nai】
one’s (paternal) grandmother 爸爸【bà ba】
father
媽媽【【mā ma】
mother 乖乖【guāi guai】
well-behaved
寶寶【bǎo bao】
baby (a term of endearment)
太太【tài tai】
(form of address) Mrs.
3 .反義複合詞的第二個音節(詞義不作為聯合結構)。例如:
Antisense second syllable compound words.(Meaning not as a joint structure)
For example:
反正【fǎn zheng】
one way or another 買賣【mǎi mai】
commerce
動靜【dòng jing】
movement 褒貶【bāo bian】
to criticize
多少【duō shao】
more or less
東西【dōng xi】
east and west
4 .聯合複合式詞語,因口語習慣而讀作輕柔聲調。例如:
Joint compound words, read as a result of oral habits gentle tones.
For example:
眼睛【yǎn jing】
an eye 胳膊【gē bo】
arm
頭髮【tóu fa】
human hair on top of the head 身份【shēn fen】
Identity
結實【jiē shi】
not easily breakable
休息【xiū xi】
to rest
5 .部分連接詞或介系詞後的一個音節。例如:
A syllable after some conjunctions or prepositions. For example:
除了【chú le】
in addition to 還是【hái shi】
nevertheless
要是【yào shi】
in case 要麼【yào me】
either…or…
自從【zì cong】
ever since 由於【yóu yu】
owing to
關於【guān yu】
with regard to 對於【duì yu】
as regards
向着【xiàng zhe】
toward 朝着【cháo zhe】
toward
按照【àn zhao】
according to 通過【tōng guo】
to come through

(2)語法輕柔聲調:
(2) Syntax gentle tone:

屬於這個類別的輕柔聲調為數不太多;主要分佈於結構助語詞、動態助語詞、語氣助語詞和名詞的後綴字。
Belong to this category gentle tone, an amount not too much; mainly in structural aid words, dynamic help words, emphatic words and the noun suffix terms.

1 .重疊音韻動詞,中間夾着「一」字或「不」字,一般都要讀柔聲調。例如:
Overlapping phonological verb, sandwiched between “one" word or word “no", the general must read softly tone. For example:
去不去【qù bu qù】
go or not 看不看【kàn bu kàn】
see or not to see
做不做【zuò bu zuò】
do or do not 說不說【shuō bu shuō】
say or do not say
差不多【chà bu duō】
almost 行不行【xíng bu xíng】
can or can not
怪不得【guài bu dé】
no wonder 能不能【néng bu néng】
can or can not be
說一說【shuō yi shuō】
say something 抹一抹【mǒ yi mǒ】
wipe
走一走【zǒu yi zǒu】
take a trip 有一天【yǒu yi tiān】
one day
想一想【xiǎng yi xiǎng】
think about 烤一烤【kǎo yi kǎo】
roasted
做一做【zuò yi zuò】
try to do something
談一談【tán yi tán】
talk
2 .部份名詞、代名詞和副詞的尾語後綴字。例如:
Some nouns, pronouns and adverbs suffix character. For example:
你們【nǐ men】
You 我們【wǒ men】
We
桌子【zhuō zi】
a table 人們【rén men】
people
石頭【shí tou】
stone 孩子【hái zi】
a child
甚麼【shén me】
What 村子【cūn zi】
a village
敵人【dí ren】
an enemy 木頭【mù tou】
wood
後人【hòu ren】
later generations 上頭【shàng tou】
Immediate boss
客人【kè ren】
a guest 那麼【nà me】
in that case
怎麼【zěn me】
why

3 .名詞後的一些方向詞,常常會讀輕柔聲調:
After some direction noun often read gentle tone:
牆上【qiáng shang】
wall surface 底下【dǐ xia】
bottom below
屋子裏【wū zi li】
inside the house 手頭上【shǒu tou shàng】
on hand
前面【qián mian】
the front side 後頭【hòu tou】
in the behind

注意:下列名詞後的方向詞:中、前、外、左、右、東、南、西、北。
要記住絕對不能讀輕柔聲。例如:手中、窗前、屋外等。這是必須要記清楚。
NOTE: The following nouns direction after the word: in front, outside, left, right, east, south, west, north.
Remember that absolutely can not read the gentle sound. For example: inside the hands of, in front of the window, outside the house and so on. This is necessary to remember clearly.

4 .動詞後面的結果補語。例如:
The results complement verb. For example:
打開【dǎ kai】
to unfold 站住【zhàn zhu】
to halt
爛掉【làn diao】
rotted away
關上【guān shang】
closed
5 .重疊音韻,單音動詞後的聲調。例如:
Overlapping phonology, monophonic tones after the verb. For example:
坐坐【zuò zuo】
sit down 瞧瞧【qiáo qiao】
take a look
試試【shì shi】
try 嚐嚐【cháng chang】
to taste

6 .動態助語詞,例如,「讀着、走了、過看」,這些字詞常常讀作輕柔聲調。例如:
Dynamic help words, such as “reading, walking, after watching", these words are often read as a gentle tone. For example:
看過【kàn guo】
already seen it 去過【qù guo】
has been to
吃着【chī zhe】
eating 讀着【dú zhe】
reading
走了【zǒu le】
has left
輸了【shū le】
to lose it
7 .結構助語詞,例如,「紅的、做得好、認真地」必須讀作輕柔聲調。例如:
Structural aid words, such as “red, well done, seriously," must be read as a gentle tone. For example:
紅的花【hóng de huā】
red flower 他的車【tā de chē】
his car
勇敢地【yǒng gǎn de】
bravely 認真地【rèn zhēn de】
seriously
做得好【zuò de hǎo】
well done
跑得快【pǎo de kuài】
run fast
8 .語氣助語詞,例如,「真的、過去了、知道嗎、算了吧、等你呢、很好啊、快些啦、真的嘛」必須讀作輕柔聲調。例如:
Help tone words, such as “Really, gone, you know, forget it, waiting for you, well, ah, faster, really" must be read as a gentle tone. For example:
發生火災就是這家工廠嗎?
【fā shēng huǒ zāi jiù shì zhè jiā gōng chǎng ma?】
Is this factory on fire?
事實上,我真是不知道啊!
【shì shí shàng,wǒ zhēn shì bù zhī dào a!】
In fact, I really do not know ah!
這裡不安全,快走吧!
【zhè lǐ bù ān quán,kuài zǒu ba!】
Not safe here and get going!
我在家正等着你呢!
【wǒ zài jiā zhèng děng zhe nǐ ne!】
I am at home awaits you!
本來就是這樣的嘛!
【běn lái jiù shì zhè yàng de ma!】
Has always been so!
事情都過去了,不要再想了。
【shì qíng dōu guò qù le,bú yào zài xiǎng le。】
Things are gone, do not think of it.

9 .表示趨向的助動詞後,例如,「來過、回去、上來、下去、過來」,必須讀作輕柔聲調。例如:
After auxiliary trends indicate, for example, “Come over, back, up, down, come," must be read as a gentle tone. For example:
過來【guò lai】
come 出去【chū qu】
go out
站起來【zhàn qi lái】
stand up 掉下去【diào xia qù】
fall down
拿過來【ná guo lái】
to take over

1 0 .「我、你、他、她、它」所有這些人稱代名詞,作為「主語」使用,也會讀輕柔聲調。例如:
“I, you, he, she, it," all of these personal pronouns as “subject" to use, will be read gentle tones. For example:
你找我?【nǐ zhǎo wǒ?】
Are you looking for me?
請他來這裡。【qǐng tā lái zhè lǐ。】
Ask him to come here.
給你個任務。【gěi nǐ gè rèn wù。】
Give you a task.
我來吧!【wǒ lái ba!】
I do it!
她行嗎?【tā xíng ma?】
She can do it?

這裡有兩個練習,筆者想請你來試做。
Here are two exercises the author would like to ask you to try to do.
下列配詞,哪些配詞是詞彙輕柔聲調?哪些配詞是語法輕柔聲調?哪些不能讀作輕聲?(答案在練習底部)。
With the following words, which words are words with gentle tones? Which word is grammar with gentle tones? What words can not be read as softly? (The answer is at the bottom of the exercise).
學生【xué shēng】
student 醫生【yī shēng】
a doctor
朋友【péng yǒu】
a friend 孔子【kǒng zǐ】
Confucius
茄子【qié zi】
an eggplant 原子【yuán zǐ】
an atom
房子【fáng zi】
a building 態度【tài du】
an attitude
高度【gāo dù】
altitude 門前【mén qián】
in front of the gate
房後【fáng hòu】
back of the room 江河【jiāng hé】
rivers
海洋【hǎi yáng】
ocean 唸叨【niàn dāo】
talk over
上面【shàng miàn】
above 地面【dì miàn】
ground
人們【rén men】
people 桌椅【zhuō yǐ】
tables and chairs
前後【qián hòu】
front and rear 好壞【hǎo huài】
good or bad
上來【shàng lái】
up 走一走【zǒu yì zǒu】
walk
睡着了【shuì zháo le】
asleep 懂不懂【dǒng bù dǒng】
understand it or not
吃了嗎【chī le ma】
have eaten 快去吧【kuài qù ba】
go faster
(二)你能標示出下面兒歌中的輕柔聲調嗎?(答案在練習底部)。
Can you mark out the following songs in gentle tones?
(The answer is at the bottom of the exercise).
洗洗臉兒漱漱口,
xǐ xǐ liǎn ér shù shù kǒu,
Gargle and wash one’s face,

剪剪指甲梳梳頭,
jiǎn jiǎn zhǐ jiǎ shū shū tóu,
Brushing hair and cut nails,

衣服整齊見朋友,
yī fu zhěng qí jiàn péng yǒu,
Wear neat clothes to see friends,

手拉手兒走一走。
shǒu lā shǒu ér zǒu yì zǒu。
Walk hand in hand.

複習(2 2):Review(2 2): (五)
普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。
Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms.
1丫頭(yā tou)
abigail 2鴨子(yā zi)
a duck
3啞巴(yǎ bā)ba
a deaf-mute person 4胭脂(yān zhi)
blusher
5眼睛(yǎn jing)
an eye 6燕子(yàn zi)
a swallow
7養活(yǎng huo)
to support 8樣子(yàng zi)
an appearance
9吆喝(yāo he)
to cry out 1 0鑰匙(yào shi)
a key
1 1椰子(yē zi)
a coconut 1 2葉子(yè zi)
leafage
1 3一輩子(yí bèi zi)
throughout one’s life 1 4衣服(yī fu)
clothing
1 5椅子(yǐ zi)
a chair 1 6意思(yì si)
meaning
1 7影子(yǐng zi)
a shadow 1 8應酬(yìng chou)
to engage in social activities
1 9冤枉(yuān wang)
to treat unjustly 2 0月餅(yuè bing)
a pastry with mostly sweet fillings made for the Moon Festival
2 1雲彩(yún cai)
cloud 2 2運氣(yùn qi)
a fortune
2 3咱們(zán men)
(persons spoken to)"we"; “us" 2 4早上(zǎo shang)
morning
2 5丈夫(zhàng fu)
a husband 2 6帳蓬(zhàng peng)
tent
2 7丈人(zhàng ren)
wife’s father 2 8招呼(zhāo hu)
to say hello to
2 9招牌(zhāo pai)
a shop sign 3 0這個(zhè ge)
this one
3 1這麼(zhè me)
such 3 2枕頭(zhěn tou)
a pillow
3 3芝麻(zhī ma)
sesame 3 4知識(zhī shi)
knowledge
3 5指甲(zhǐ jia)
a fingernail 3 6指頭(zhǐ tou)
fingers
3 7種子(zhǒng zi)
a seed 3 8珠子(zhū zi)
a bead
3 9竹子(zhú zi)
bamboo 4 0主意(zhǔ yi)
an idea
4 1轉悠(zhuàn you)
cruise 4 2壯實(zhuàng shi)
sturdy
4 3狀元(zhuàng yuan)
Number One Scholar (in the imperial examination) 4 4桌子(zhuō zi)
a desk
4 5自在(zì zai)
unrestrained 4 6嘴巴(zuǐ ba)
a mouth
4 7琢磨(zhuó mo)
to turn something over in one’s mind 4 8柵欄(zhà lan)
a (rail) fence
4 9怎麼(zěn me)
how 5 0祖宗(zǔ zong)
ancestors
下列配詞,哪些配詞是詞彙輕柔聲調?哪些配詞是語法輕柔聲調?哪些不能讀作輕聲?(答案)。
With the following words, which words are words with gentle tones? Which word is grammar with gentle tones? What words can not be read as softly?
(Answer)
1【詞彙輕聲】 2【非輕聲】 3【語法輕聲】
1 Glossary softly 2 Non softly 3 Syntax softly
學生【xué shēng】詞彙輕聲(1) 醫生【yī shēng】非輕聲(2)
朋友【péng yǒu】詞彙輕聲(1) 孔子【kǒng zǐ】非輕聲(2)
茄子【qié zi】詞彙輕聲(1) 原子【yuán zǐ】非輕聲(2)
房子【fáng zi】詞彙輕聲(1) 態度【tài du】詞彙輕聲(1)
高度【gāo dù】非輕聲(2) 門前【mén qián】非輕聲(2)
房後【fáng hòu】非輕聲(2) 江河【jiāng hé】非輕聲(2)
海洋【hǎi yáng】非輕聲(2) 唸叨【niàn dāo】詞彙輕聲(1)
上面【shàng miàn】語法輕聲(3) 地面【dì miàn】非輕聲(2)
人們【rén men】語法輕聲(3) 桌椅【zhuō yǐ】非輕聲(2)
前後【qián hòu】非輕聲(2) 好壞【hǎo huài】非輕聲(2)
上來【shàng lái】語法輕聲(3) 走一走【zǒu yì zǒu】語法輕聲(3)
睡着了【shuì zháo le】語法輕聲(3) 懂不懂【dǒng bù dǒng】語法輕聲(3)
吃了嗎【chī le ma】語法輕聲(3) 快去吧【kuài qù ba】語法輕聲(3)

(二)你能標示出下面兒歌中的輕柔聲調嗎?(答案)。
Can you mark out the following songs in gentle tones?
( Answer).
洗洗臉兒漱漱口,
xǐ xǐ liǎn ér shù shù kǒu, 【洗洗】【漱漱】重疊音韻
剪剪指甲梳梳頭,
jiǎn jiǎn zhǐ jiǎ shū shū tóu, 【剪剪】【梳梳】重疊音韻
【指甲】詞彙輕聲
衣服整齊見朋友,
yī fu zhěng qí jiàn péng yǒu, 【衣服】詞彙輕聲【朋友】詞彙輕聲
手拉手兒走一走。
shǒu lā shǒu ér zǒu yì zǒu。 【一】語法輕聲

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!
Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!
我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1


Image

 

 

When you have learned how to Pinyin, it is considered that you are holding a “golden key" in learning Mandarin.

假如你想在口語普通話裡,說好輕柔聲調的話,你必須要分辨清楚,輕柔聲調配詞的類別。

輕聲調可分為兩個類別:

If you want to spoken Mandarin, saying good gentle tone, you have to distinguish, gentle tones category. Gentle tones can be divided into two categories:

 

(1)詞彙輕柔聲調:

屬於這個類別的輕柔聲調,佔輕柔聲調的多數,對初學者來說,需要逐一記憶,學一個得一個,別無其他辦法。

(1) Vocabulary gentle tone:

Belong to this category gentle tone, accounted for most gentle tone, for beginners, requires each memory, be sure to learn one-by-one, there is no other way.

 

普通話常用必讀的雙音節輕柔聲調詞,共有2 0 0多個,要全部熟悉,並不是一件容易的事,只有下些功夫來記住,沒有甚麼捷徑可走。

Mandarin popular must-read two-syllable word gentle tone, there are over 200 more than.

If you want all be familiar, it is not an easy task, only by striving to remember each one, there are no shortcuts.

不過,請你注意下面一些規則,這會有助於你掌握那些才是輕柔聲調的詞語。

However, please note that some of the rules below, this will help you to master which words are the gentle tones.

 

1 . 雙音節單詞的第二音節,常為輕柔聲調詞。例如:

The second syllable of two-syllable words, these words often read as gentle tone. For example:

喇叭【lǎ ba】

speaker

蘿蔔【luó bo】

radish

糊塗【hú tu】

muddle

玻璃【bō li】

glass

駱駝【luò tuo】

camel

模糊【mó hu】

fuzzy

螞蚱【mà zha】

grasshopper

 

2 .重壘音韻名詞的第二音節(多是親屬稱謂)。例如:

Overlapping words phonological the second syllable nouns. (Mostly kinship). For example:

妹妹【mèi mei】

a younger sister

舅舅【jiù jiiu】

an uncle who is a brother of one’s mother

奶奶【nǎi nai】

one’s (paternal) grandmother

爸爸【bà ba】

father

媽媽【【mā ma】

mother

乖乖【guāi guai】

well-behaved

寶寶【bǎo bao】

baby (a term of endearment)

 

太太【tài tai】

(form of address) Mrs.

3 .反義複合詞的第二個音節(詞義不作為聯合結構)。例如:

Antisense second syllable compound words.(Meaning not as a joint structure)

For example:

反正【fǎn zheng】

one way or another

買賣【mǎi mai】

commerce

動靜【dòng jing】

movement

褒貶【bāo bian】

to criticize

多少【duō shao】

more or less

 

東西【dōng xi】

east and west

4 .聯合複合式詞語,因口語習慣而讀作輕柔聲調。例如:

Joint compound words, read as a result of oral habits gentle tones.

For example:

眼睛【yǎn jing】

an eye

胳膊【gē bo】

arm

頭髮【tóu fa】

human hair on top of the head

身份【shēn fen】

Identity

結實【jiē shi】

not easily breakable

 

休息【xiū xi】

to rest

5 .部分連接詞或介系詞後的一個音節。例如:

A syllable after some conjunctions or prepositions. For example:

除了【chú le】

in addition to

還是【hái shi】

nevertheless

要是【yào shi】

in case

要麼【yào me】

either…or…

自從【zì cong】

ever since

由於【yóu yu】

owing to

關於【guān yu】

with regard to

對於【duì yu】

as regards

向着【xiàng zhe】

toward

朝着【cháo zhe】

toward

按照【àn zhao】

according to

通過【tōng guo】

to come through

     

 

(2)語法輕柔聲調:

(2) Syntax gentle tone:

 

屬於這個類別的輕柔聲調為數不太多;主要分佈於結構助語詞、動態助語詞、語氣助語詞和名詞的後綴字。

Belong to this category gentle tone, an amount not too much; mainly in structural aid words, dynamic help words, emphatic words and the noun suffix terms.

 

1 .重疊音韻動詞,中間夾着「一」字或「不」字,一般都要讀柔聲調。例如:

Overlapping phonological verb, sandwiched between “one" word or word “no", the general must read softly tone. For example:

去不去【qù bu qù】

go or not

看不看【kàn bu kàn】

see or not to see

做不做【zuò bu zuò】

do or do not

說不說【shuō bu shuō】

say or do not say

差不多【chà bu duō】

almost

行不行【xíng bu xíng】

can or can not

怪不得【guài bu dé】

no wonder

能不能【néng bu néng】

can or can not be

說一說【shuō yi shuō】

say something

抹一抹【mǒ yi mǒ】

wipe

走一走【zǒu yi zǒu】

take a trip

有一天【yǒu yi tiān】

one day

想一想【xiǎng yi xiǎng】

think about

烤一烤【kǎo yi kǎo】

roasted

做一做【zuò yi zuò】

try to do something

 

談一談【tán yi tán】

talk

2 .部份名詞、代名詞和副詞的尾語後綴字。例如:

Some nouns, pronouns and adverbs suffix character. For example:

你們【nǐ men】

You

我們【wǒ men】

We

桌子【zhuō zi】

a table

人們【rén men】

people

石頭【shí tou】

stone

孩子【hái zi】

a child

甚麼【shén me】

What

村子【cūn zi】

a village

敵人【dí ren】

an enemy

木頭【mù tou】

wood

後人【hòu ren】

later generations

上頭【shàng tou】

Immediate boss

客人【kè ren】

a guest

那麼【nà me】

in that case

怎麼【zěn me】

why

 

 

3 .名詞後的一些方向詞,常常會讀輕柔聲調:

After some direction noun often read gentle tone:

牆上【qiáng shang】

wall surface

底下【dǐ xia】

bottom below

屋子裏【wū zi li】

inside the house

手頭上【shǒu tou shàng】

on hand

前面【qián mian】

the front side

後頭【hòu tou】

in the behind

 

注意:下列名詞後的方向詞:中、前、外、左、右、東、南、西、北。

要記住絕對不能讀輕柔聲。例如:手中、窗前、屋外等。這是必須要記清楚。

NOTE: The following nouns direction after the word: in front, outside, left, right, east, south, west, north.

Remember that absolutely can not read the gentle sound. For example:  inside the hands of, in front of the window, outside the house and so on. This is necessary to remember clearly.

 

4 .動詞後面的結果補語。例如:

The results complement verb. For example:

打開【dǎ kai】

to unfold

站住【zhàn zhu】

to halt

爛掉【làn diao】

rotted away

 

關上【guān shang】

closed

5 .重疊音韻,單音動詞後的聲調。例如:

Overlapping phonology, monophonic tones after the verb. For example:

坐坐【zuò zuo】

sit down

瞧瞧【qiáo qiao】

take a look

試試【shì shi】

try

嚐嚐【cháng chang】

to taste

 

6 .動態助語詞,例如,「讀着、走了、過看」,這些字詞常常讀作輕柔聲調。例如:

Dynamic help words, such as “reading, walking, after watching", these words are often read as a gentle tone. For example:

看過【kàn guo】

already seen it

去過【qù guo】

has been to

吃着【chī zhe】

eating

讀着【dú zhe】

reading

走了【zǒu le】

has left

 

輸了【shū le】

to lose it

7 .結構助語詞,例如,「紅的、做得好、認真地」必須讀作輕柔聲調。例如:

Structural aid words, such as “red, well done, seriously," must be read as a gentle tone. For example:

紅的花【hóng de huā】

red flower

他的車【tā de chē】

his car

勇敢地【yǒng gǎn de】

bravely

認真地【rèn zhēn de】

seriously

做得好【zuò de hǎo】

well done

 

跑得快【pǎo de kuài】

run fast

8 .語氣助語詞,例如,「真的、過去了、知道嗎、算了吧、等你呢、很好啊、快些啦、真的嘛」必須讀作輕柔聲調。例如:

Help tone words, such as “Really, gone, you know, forget it, waiting for you, well, ah, faster, really" must be read as a gentle tone. For example:

發生火災就是這家工廠嗎?

【fā shēng huǒ zāi jiù shì zhè jiā gōng chǎng ma?】

Is this factory on fire?

事實上,我真是不知道啊!

【shì shí shàng,wǒ zhēn shì bù zhī dào a!】

In fact, I really do not know ah!

這裡不安全,快走吧!

【zhè lǐ bù ān quán,kuài zǒu ba!】

Not safe here and get going!

我在家正等着你呢!

【wǒ zài jiā zhèng děng zhe nǐ ne!】

I am at home awaits you!

本來就是這樣的嘛!

【běn lái jiù shì zhè yàng de ma!】

Has always been so!

事情都過去了,不要再想了。

【shì qíng dōu guò qù le,bú yào zài xiǎng le。】

Things are gone, do not think of it.

 

9 .表示趨向的助動詞後,例如,「來過、回去、上來、下去、過來」,必須讀作輕柔聲調。例如:

After auxiliary trends indicate, for example, “Come over, back, up, down, come," must be read as a gentle tone. For example:

過來【guò lai】

come

出去【chū qu】

go out

站起來【zhàn qi lái】

stand up

掉下去【diào xia qù】

fall down

拿過來【ná guo lái】

to take over

 

 

1 0 .「我、你、他、她、它」所有這些人稱代名詞,作為「主語」使用,也會讀輕柔聲調。例如:

“I, you, he, she, it," all of these personal pronouns as “subject" to use, will be read gentle tones. For example:

你找我?【nǐ zhǎo wǒ?】

Are you looking for me?

請他來這裡。【qǐng tā lái zhè lǐ。】

Ask him to come here.

給你個任務。【gěi nǐ gè rèn wù。】

Give you a task.

我來吧!【wǒ lái ba!】

I do it!

她行嗎?【tā xíng ma?】

She can do it?

 

這裡有兩個練習,筆者想請你來試做。

Here are two exercises the author would like to ask you to try to do.

下列配詞,哪些配詞是詞彙輕柔聲調?哪些配詞是語法輕柔聲調?哪些不能讀作輕聲?(答案在練習底部)。

With the following words, which words are words with gentle tones? Which word is grammar with gentle tones? What words can not be read as softly? (The answer is at the bottom of the exercise).

學生【xué shēng】

student

醫生【yī shēng】

a doctor

朋友【péng yǒu】

a friend

孔子【kǒng zǐ】

Confucius

茄子【qié zi】

an eggplant

原子【yuán zǐ】

an atom

房子【fáng zi】

a building

態度【tài du】

an attitude

高度【gāo dù】

altitude

門前【mén qián】

in front of the gate

房後【fáng hòu】

back of the room

江河【jiāng hé】

rivers

海洋【hǎi yáng】

ocean

唸叨【niàn dāo】

talk over

上面【shàng miàn】

above

地面【dì miàn】

ground

人們【rén men】

people

桌椅【zhuō yǐ】

tables and chairs

前後【qián hòu】

front and rear

好壞【hǎo huài】

good or bad

上來【shàng lái】

up

走一走【zǒu yì zǒu】

walk

睡着了【shuì zháo le】

asleep

懂不懂【dǒng bù dǒng】

understand it or not

吃了嗎【chī le ma】

have eaten

快去吧【kuài qù ba】

go faster

(二)你能標示出下面兒歌中的輕柔聲調嗎?(答案在練習底部)。

Can you mark out the following songs in gentle tones?

(The answer is at the bottom of the exercise).

洗洗臉兒漱漱口,

xǐ xǐ liǎn ér shù shù kǒu,

Gargle and wash one’s face,

 

剪剪指甲梳梳頭,

jiǎn jiǎn zhǐ jiǎ shū shū tóu,

Brushing hair and cut nails,

 

衣服整齊見朋友,

yī fu zhěng qí jiàn péng yǒu,

Wear neat clothes to see friends,

 

手拉手兒走一走。

shǒu lā shǒu ér zǒu yì zǒu。

Walk hand in hand.

 

     

 

複習(2 2):Review(2 2): (五)

普通話的字詞,每一個都應該會有音調,但是,有些組合字詞的音調讀起時,音調會又輕又短,這就是輕聲調詞語。

Mandarin words, each one should have a tone, but the tone of some combination of words read from time to time, the tone will be light and short, this is the light tones terms.

1丫頭(yā tou)

abigail

2鴨子(yā zi)

a duck

3啞巴(yǎ bā)ba

a deaf-mute person

4胭脂(yān zhi)

blusher

5眼睛(yǎn jing)

an eye

6燕子(yàn zi)

a swallow

7養活(yǎng huo)

to support

8樣子(yàng zi)

an appearance

9吆喝(yāo he)

to cry out

1 0鑰匙(yào shi)

a key

1 1椰子(yē zi)

a coconut

1 2葉子(yè zi)

leafage

1 3一輩子(yí bèi zi)

throughout one’s life

1 4衣服(yī fu)

clothing

1 5椅子(yǐ zi)

a chair

1 6意思(yì si)

meaning

1 7影子(yǐng zi)

a shadow

1 8應酬(yìng chou)

to engage in social activities

1 9冤枉(yuān wang)

to treat unjustly

2 0月餅(yuè bing)

a pastry with mostly sweet fillings made for the Moon Festival

2 1雲彩(yún cai)

cloud

2 2運氣(yùn qi)

a fortune

2 3咱們(zán men)

(persons spoken to)"we"; “us"

2 4早上(zǎo shang)

morning

2 5丈夫(zhàng fu)

a husband

2 6帳蓬(zhàng peng)

tent

2 7丈人(zhàng ren)

wife’s father

2 8招呼(zhāo hu)

to say hello to

2 9招牌(zhāo pai)

a shop sign

3 0這個(zhè ge)

this one

3 1這麼(zhè me)

such

3 2枕頭(zhěn tou)

a pillow

3 3芝麻(zhī ma)

sesame

3 4知識(zhī shi)

knowledge

3 5指甲(zhǐ jia)

a fingernail

3 6指頭(zhǐ tou)

fingers

3 7種子(zhǒng zi)

a seed

3 8珠子(zhū zi)

a bead

3 9竹子(zhú zi)

bamboo

4 0主意(zhǔ yi)

an idea

4 1轉悠(zhuàn you)

cruise

4 2壯實(zhuàng shi)

sturdy

4 3狀元(zhuàng yuan)

Number One Scholar (in the imperial examination)

4 4桌子(zhuō zi)

a desk

4 5自在(zì zai)

unrestrained

4 6嘴巴(zuǐ ba)

a mouth

4 7琢磨(zhuó mo)

to turn something over in one’s mind

4 8柵欄(zhà lan)

a (rail) fence

4 9怎麼(zěn me)

how

5 0祖宗(zǔ zong)

ancestors

下列配詞,哪些配詞是詞彙輕柔聲調?哪些配詞是語法輕柔聲調?哪些不能讀作輕聲?(答案)。

With the following words, which words are words with gentle tones? Which word is grammar with gentle tones? What words can not be read as softly?

(Answer)

1【詞彙輕聲】   2【非輕聲】 3【語法輕聲】

1 Glossary softly  2 Non softly  3 Syntax softly

學生【xué shēng】詞彙輕聲(1)

醫生【yī shēng】非輕聲(2)

朋友【péng yǒu】詞彙輕聲(1)

孔子【kǒng zǐ】非輕聲(2)

茄子【qié zi】詞彙輕聲(1)

原子【yuán zǐ】非輕聲(2)

房子【fáng zi】詞彙輕聲(1)

態度【tài du】詞彙輕聲(1)

高度【gāo dù】非輕聲(2)

門前【mén qián】非輕聲(2)

房後【fáng hòu】非輕聲(2)

江河【jiāng hé】非輕聲(2)

海洋【hǎi yáng】非輕聲(2)

唸叨【niàn dāo】詞彙輕聲(1)

上面【shàng miàn】語法輕聲(3)

地面【dì miàn】非輕聲(2)

人們【rén men】語法輕聲(3)

桌椅【zhuō yǐ】非輕聲(2)

前後【qián hòu】非輕聲(2)

好壞【hǎo huài】非輕聲(2)

上來【shàng lái】語法輕聲(3)

走一走【zǒu yì zǒu】語法輕聲(3)

睡着了【shuì zháo le】語法輕聲(3)

懂不懂【dǒng bù dǒng】語法輕聲(3)

吃了嗎【chī le ma】語法輕聲(3)

快去吧【kuài qù ba】語法輕聲(3)

 

 

(二)你能標示出下面兒歌中的輕柔聲調嗎?(答案)。

Can you mark out the following songs in gentle tones?

( Answer).

洗洗臉兒漱漱口,

xǐ xǐ liǎn ér shù shù kǒu,

【洗洗】【漱漱】重疊音韻

剪剪指甲梳梳頭,

jiǎn jiǎn zhǐ jiǎ shū shū tóu,

【剪剪】【梳梳】重疊音韻

【指甲】詞彙輕聲

衣服整齊見朋友,

yī fu zhěng qí jiàn péng yǒu,

【衣服】詞彙輕聲【朋友】詞彙輕聲

手拉手兒走一走。

shǒu lā shǒu ér zǒu yì zǒu。

【一】語法輕聲

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

獨白

(16)Word Press.com the Mandarin Han Yu pinyin


Image

 

Mandarin is easy to learn and difficult to master is misunderstanding, studying Chinese Han Yu pinyin, it makes you speak fluent Putonghua.

 

以粵語方言為母語的人士,學習普通話時,錯誤地認為,所謂輕柔聲調,便是當說話時,把發出聲音的音韻降低,把聲音發得又輕又弱,甚至幾乎不發出聲音,便算是輕聲。

其實,輕柔聲的發音,主要的特點,並不在於聲音的輕柔或弱小。

In Cantonese dialect speaking people, learning Putonghua, mistakenly believed that the so-called soft tone, that is, when talking, the sound of phonological reduction, even almost no sound, will be gentle tones.

In fact, the soft sound pronunciation, main features, is not the sound of gentle or weak.

 

輕柔音韻與其他非輕柔音韻的差別在於,主要的明顯區別是音長的縮短。

輕柔聲韻的發音特點,主要分別是以下二點:

Gentle rhyme with other non-phonological difference is that the main difference is the sound length was shortened.

Gentle rhyme pronunciation characteristics the main difference is the following two points:

 

(一)輕柔聲的音長:

舉例來說,一個並非輕聲音節的配詞,作為音樂節奏上的一個四分音符計算的話,(即作為一拍),那麼,輕聲音節的音長,只是一個八分音符,(即是半拍)。

如果將輕聲音節拖長,超過「半拍」,便不能成為輕柔音節了。

(1)gentle acoustic sound length:

For example, a word with the sound is not soft, on the rhythm of the music as a quarter note calculation, (that is, as a beat), then, softly syllable long, just a quaver, (that is, half a beat).

If the soft sounds, prolonged over “half a beat" will never become soft syllable.

 

讓我們練習以下的例字:Let’s practice the following example words:

1麻煩【má fan】

troublesome

2丈夫【zhàng fu】

a husband

3哆嗦【duō suo】

to tremble

4耳朵【ěr duo】

an ear

5親戚【yī fu】

a relative

6過去【guò qu】

in the past

7來了【lái le】

Come

8說說【shuō shuo】

Talk

9走吧【zǒu ba】

Leave

1 0明白【míng bai】

clear

1 1衣服【yī fu】

clothing

 

 

(二)輕柔聲韻的音高:

輕柔聲的音韻,除了音長較短之,另一個決定輕柔聲發音是否正確的因素便是「音高」。

輕柔聲的「音高」,是按照配詞首字的音韻來作決定。

 

(2)Pitch gentle rhyme:

Gentle sound of phonology, in addition to sound length shorter, another gentle voice pronunciation whether or not the correct is determined the pitch.

Gentle rhyme of「pitch」is in accordance with the first word of the phonological word to make a decision.

 

下列是詳細的解說:

Please see the following detailed explanation:

(1)配詞首字是第一聲的話,輕柔聲調的音高是2度。

(1)With the first sound of the word is the first word, then, gentle tone pitch is 2 degrees.

1桌子【zhuō zi】

a table

2媽媽【mā ma】

mother

3他們【tā men】

they

4寬敞【kuān chang】

spacious

5高的【gāo de】

a pedestal

6聽聽【tīng ting】

Listen

7玻璃【bō lí】

glass

8褒貶【bāo bian】

to pass judgment on

9多少【duō shao】

number

1 0東西【dōng xi】

east and west

1 1胳膊【gē bo】

arm

1 2休息【xiū xi】

to rest

1 3身份【shēn fen】

Identity

1 4結實【jiē shi】

tough

1 5出去【chū qu】

to go out

1 6關上【guān shang】

Shut

1 7吃着【chī zhe】

Eating

1 8輸了【shū le】

Lost

(1) 配詞首字是第二聲的話,輕柔聲調的音高是3度。

(3)With the first sound of the word is the second word, then, gentle tone pitch is 3 degrees.

1孩子【hái zi】

a child

2白的【bái de】

White

3人們【rén men】

People

4爺爺【yé ye】

Grandpa

5模糊【mó hu】

Fuzzy

6格式【gé shi】

a style

7嚐嚐【cháng chang】

Taste

8讀着【dú zhe】

Reading

9嘍囉【lóu luo】

a bandit’s lackey or follower

1 0糊塗【hú tu】

confused

1 1蘿蔔【luó bo】

a radish

1 2頭髮【tóu fa】

human hair on top of the head

1 3還是【hái shi】

still

1 4人們【rén men】

people

1 5石頭【shí tou】

stone

1 6甚麼【shén me】

What

1 7敵人【dí ren】

an enemy

1 8瞧瞧【qiáo qiao】

Look

(2) 配詞首字是第三聲的話,輕柔聲的音高是4度。

(4)With the first sound of the word is the third tone, then, gentle sound pitch is 4 degrees.

1我們【wǒ men】

We

2椅子【yǐ zi】

a chair

3跑着【pǎo zhe】

Ran

4姐姐【jiě jie】

a sister

5眼睛【yǎn jing】

an eye

6嗓子【sǎng zi】

a throat

7怎麼【zěn me】

why

8打開【dǎ kai】

to open

9喇叭【lǎ ba】

a horn

1 0奶奶【nǎi nai】

one’s (paternal) grandmother

1 1寶寶【bǎo bao】

baby (a term of endearment)

1 2反正【fǎn zhang】

one way or another

1 3買賣【mǎi mai】

commerce

1 4走了【zǒu le】

Gone

1 5你們【nǐ men】

You

1 6勇敢地【yǒng gǎn de】

Bravely

(3) 配詞首字是第四聲的話,輕柔聲的音高,轉為低音韻,音高是1度。

Word is the first word with the fourth tone, then, gentle sound pitch, converted bass rhyme. Pitch is 1 degree.

1爸爸【bà ba】

Father

2院子【yuàn zi】

a yard

3那麼【nà me】

in that case

4下去【xià qu】

to go down

5看看【kàn kan】

Look

6鏡子【jìng zi】

a mirror

7動靜【dòng jing】

movement

8要是【yào shi】

suppose

9舅舅【jiù jiu】

an uncle who is a brother of one’s mother

1 0螞蚱【mà zha】

a locust

1 1去過【qù guo】

Been

1 2看過【kàn guo】

Read

1 3爛掉【làn diao】

Rot

1 4站住【zhàn zhu】

to stop

1 5試試【shì shi】

Try

1 6坐坐【zuò zuo】

Sit

1 7要麼【yào me】

Either

 

 

親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!

Dear students, friends, “Learning without front and rear, reached by first". Let us handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!

我的「漢語拼音」教學影片原本計劃將在2013年7月下旬在You Tube 出現,但是,由於教學課本尚在編寫階段,我想,有可能會延期到2013年8月下旬,到時請前往:

 

My “Pinyin" instructional videos originally planned to end in July 2013 appeared in You Tube, but because of school textbooks still in stages of preparation, I think, there may be postponed until the end of August 2013, when go :

 

 

WWW.YouTube.Com/user/mastertsang1

Previous Older Entries